| Lecrae
| Лекра
|
| Thi’sl
| это
|
| What’s happenin'?
| Что происходит'?
|
| Whassup?
| Что?
|
| Ya’ll know what it is
| Я знаю, что это такое
|
| Don’t act like you don’t know that
| Не делай вид, что не знаешь этого
|
| You know how we do it
| Вы знаете, как мы это делаем
|
| Been up on that same ole'
| Был на том же самом оле '
|
| Same ole'
| Тот же самый
|
| 1 to the 1−6
| от 1 до 1−6
|
| They know
| Они знают
|
| I been all up through your city
| Я прошел весь твой город
|
| And all they really wanna know is «Where's Crae' tho?»
| И все, что они действительно хотят знать, это «Где Крей?»
|
| But that’s coolio-cool
| Но это круто-круто
|
| I’mma lay low
| Я затаился
|
| That background, that’s my j-o
| Этот фон, это моя радость
|
| Homie that work that I work isRomans 1:16
| Братан, эта работа, которую я работаю, Римлянам 1:16
|
| Dig it deep like Drano
| Копай глубже, как Драно
|
| I’ve been in it from beginning
| Я был в этом с самого начала
|
| Been following nothing but the model given in the scriptures
| Не следовал ничему, кроме модели, данной в Священных Писаниях
|
| It ain’t nothin' that I’ll rather do but then keep the 116 in the mission
| Это не то, что я лучше сделаю, но оставлю 116 в миссии
|
| If you heard it all before then get ready get another from a brother tr-trippin
| Если вы слышали все это раньше, приготовьтесь получить еще один от брата tr-trippin
|
| Tryin' act like we for the glitz and glam
| Попробуйте вести себя так, как мы, для блеска и гламура
|
| Got em' lookin like,"Hey, I can’t believe they Christians."
| Они выглядят так: «Эй, я не могу поверить, что они христиане».
|
| You see that 116 tat, that STL snapback
| Вы видите, что 116 тат, этот снимок STL
|
| Them concord 11's on
| Их согласие 11 на
|
| Fatigues, they gray and black
| Усталости, они серые и черные
|
| I’m headed to a city where they say them boys get gritty
| Я направляюсь в город, где говорят, что мальчики становятся суровыми
|
| I ain’t comin' by myself, you know I got some soldiers with me
| Я не пойду один, ты же знаешь, что со мной солдаты
|
| Single filed, we fall up off that tour bus
| В одиночку мы падаем с этого туристического автобуса
|
| And we would still be the same if it’s only two of us
| И мы все равно были бы такими же, если бы нас было только двое
|
| They say we lookin' like a gang
| Говорят, мы выглядим как банда
|
| Like we came to shoot it up
| Как будто мы пришли, чтобы стрелять в него.
|
| Yeah, we probably look the same
| Да, наверное, мы выглядим одинаково
|
| But we not so sure of it
| Но мы не уверены в этом
|
| You know I’m all in for my team
| Вы знаете, я полностью за свою команду
|
| We ganged up, no gang signs
| Мы объединились, никаких признаков банды
|
| We bloodwashed, so clean
| Мы омыты кровью, так чисты
|
| This Full Ride, we turnt up
| Эта полная поездка, мы возвращаемся
|
| No purple kush, no lean
| Нет фиолетового куша, нет постного
|
| And we headed to yo' city
| И мы направились в город
|
| There’s soldiers ridin' wit' me from NY to Mississippi
| Солдаты едут со мной из Нью-Йорка в Миссисипи
|
| You already know my crew and what we on
| Вы уже знаете мою команду и то, чем мы занимаемся.
|
| The logo ain’t no joke tho
| Логотип — это не шутка
|
| Boy, it’s tatted on my soul
| Мальчик, это вытатуировано на моей душе
|
| Screamin' 116, you see these folks out of control
| Screamin '116, вы видите, что эти люди вышли из-под контроля
|
| My faith all in yo' face, ain’t no fakin in these songs
| Моя вера в лицо, это не притворство в этих песнях
|
| Meet me on the block, stop signs on the corner
| Встретимся на блоке, знаки остановки на углу
|
| Tryin' to blow me off while they blowin' marijuana
| Попробуй отсосать мне, пока они дуют марихуану
|
| Pop-pop, now he’s a goner
| Поп-поп, теперь он конченый
|
| Would you rather listen to the homie
| Вы бы предпочли послушать братана
|
| You ain’t gotta know me
| Ты не должен меня знать
|
| But you got to know about The Rock tho
| Но ты должен знать о Скале, хотя
|
| Who rocks souls and apostles
| Кто качает души и апостолов
|
| And rocks shows with The Gospel
| И рок-шоу с Евангелием
|
| Homie you know how we doin'
| Хоми, ты знаешь, как мы поживаем
|
| You know how we ride
| Вы знаете, как мы едем
|
| This ain’t bout no music bruh'
| Дело не в музыке, братан.
|
| This real rap
| Настоящий рэп
|
| Cuz' real recognize faith
| Потому что на самом деле признаю веру
|
| And we don’t feel that
| И мы этого не чувствуем
|
| And you can get a tat of 116 on the back
| И вы можете получить татуировку 116 на спине
|
| And yeah that’s cool
| И да это круто
|
| But we don’t do this for no show kinfolk we live that | Но мы не делаем этого из-за того, что не видим родственников, мы живем этим |