Перевод текста песни State vs. Kirk Jones - Canibus, Redman, Rah Digga

State vs. Kirk Jones - Canibus, Redman, Rah Digga
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни State vs. Kirk Jones , исполнителя -Canibus
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

State vs. Kirk Jones (оригинал)State vs. Kirk Jones (перевод)
Yeah, State vs. Kirk Jones, Judge Battle now residing Да, государство против Кирка Джонса, судьи Баттла, который сейчас проживает
Got a case of armed robbery that ended up in violence Получил дело о вооруженном ограблении, которое закончилось насилием
Maximum sentence, life in jail’s what you’re facin' Максимальный приговор, жизнь в тюрьме - это то, что вам грозит
Prosecution set it with your opening statement Обвинение установило это с вашим вступительным заявлением
Your honor, before we get started Ваша честь, прежде чем мы начнем
I’d like to give my condolences to the family of the dearly departed Выражаю соболезнования семье покойного
Tyrone survived by his mother Barbara Тайрон пережил его мать Барбара
His two year old daughter T’yanna Его двухлетняя дочь Тианна
And the baby’s mamma Sandra И мама ребенка Сандра
He’s a murderer! Он убийца!
That animal killed my baby’s father! Это животное убило отца моего ребенка!
Order in the court! Порядок в суде!
I’m sorry for the outburst, your honor извините за резкость, ваша честь
I have an original copy of the police report У меня есть оригинал полицейского отчета
January the 4th the day that Kirk Jones got caught 4 января, день, когда Кирка Джонса поймали.
The forensic report states there was a gun in the car В заключении судебно-медицинской экспертизы говорится, что в машине было ружье.
And gunpowder residue on Mr. Jones' right arm И остатки пороха на правой руке мистера Джонса
Baliff, could you, please, pass this report to Judge Battle? Балифф, не могли бы вы передать этот отчет судье Баттлу?
Mr. Fitzpatrick, there’s a few questions I’d like to ask you Мистер Фитцпатрик, я хотел бы задать вам несколько вопросов.
You said you was outside the store in Manhattan Вы сказали, что были возле магазина на Манхэттене
So could you, please, tell this court, what you saw happened Не могли бы вы, пожалуйста, рассказать этому суду, что вы видели, произошло
Yeah, he killed Tyrone, I saw everything Да, он убил Тайрона, я все видел
The argument, how son drawed, hose and everything Спор, как сын нарисовал, шланг и все такое
The worst shit I saw in my life, I wanna testify Худшее дерьмо, которое я видел в своей жизни, я хочу свидетельствовать
I swear before God it was Kirk Jones, no lie Клянусь перед Богом, это был Кирк Джонс, не ложь
Did you see that man in court today? Вы видели этого человека сегодня в суде?
Do you think that you could point him out? Как вы думаете, вы могли бы указать на него?
Yes, that’s him right there! Да, это именно он!
Are you sure? Ты уверен?
Yeah, without a doubt Да, без сомнения
Same nigga that took my Pumas, but I ain’t hold no grudge Тот же ниггер, который забрал мои Пумы, но я не держу зла
Remembered his foul ass when I saw the blood Вспомнил свою грязную задницу, когда увидел кровь
You stated you had a run in with Kirk Jones before Вы сказали, что у вас была стычка с Кирком Джонсом раньше
In your opinion is he the type that would rob a jewelry store? По-вашему, он из тех, кто ограбит ювелирный магазин?
Your honor, objection!Ваша честь, возражение!
His opinion should be stricken from the record! Его мнение должно быть вычеркнуто из протокола!
Objection sustained, prosecution next question Возражение принято, следующий вопрос обвинения
I’d like to call my next eyewitness Mr. Paul Dejour Я хотел бы назвать моего следующего очевидца мистером Полом Дежуром.
Paul, could tell us what happened inside the store? Пол, не мог бы ты рассказать нам, что произошло внутри магазина?
Yeah, it was about 20 past, I saw the S class Да, было около 20 минут, я видел S-класс
Pull up in the reflection in the mirror in the store glass Поднимитесь в отражении в зеркале в стекле магазина
And quicker, that you could say «Nigga, kiss my ass» И быстрее, чтобы ты мог сказать «Ниггер, поцелуй меня в задницу»
He hopped out of the passenger side wit a black ski mask Он выпрыгнул с пассажирской стороны в черной лыжной маске.
I saw somebody run up in the store and order us on the floor Я видел, как кто-то подбежал в магазин и заказал нам на полу
Yo, I swore I was a goner for sure Эй, я поклялся, что я точно конченый
He tried to snatch Tyrone’s bracelet Он пытался вырвать браслет Тайрона
It just appraised to the twenty grand and Tyrone wouldn’t let him take it Его только что оценили в двадцать тысяч, и Тайрон не позволил ему его взять.
Is that the moment when he shot him? Это тот момент, когда он выстрелил в него?
Yeah, man, that’s when he popped him Да, чувак, вот когда он ударил его
I was so scared I laid there, played possum Я был так напуган, что лежал там, играл в опоссума
He started to blast this way, ‘til the gat was empty Он начал взрывать таким образом, пока ворота не опустели
He took the gun handle and broke the glass display Он взял рукоятку пистолета и разбил стеклянный дисплей
He emptied all of the trays and ran out the store Он опустошил все подносы и выбежал из магазина
And I watched Tyrone bleed to death on the floor И я смотрел, как Тайрон истекал кровью на полу
I can’t remember no more, that’s all that I saw, ha-ha Я больше не помню, это все, что я видел, ха-ха
Okay-okay, calm down Ладно-ладно, успокойся
I have no further questions, your honor У меня больше нет вопросов, ваша честь
Court is now in session, now gettin' back to business Суд сейчас заседает, теперь возвращаемся к делу
Pat Haley for defense, please, call your first witness Пэт Хейли для защиты, пожалуйста, вызовите первого свидетеля.
Yeah, aight, your honor, I call up Henry Lace Да, хорошо, ваша честь, я вызываю Генри Лейса.
He’s the witness that I’m cross examinin' for the case Он свидетель, которого я допрашиваю по делу
Yeah, I testify, your honor, it was death by dishonor Да, я свидетельствую, ваша честь, это была смерть от бесчестья.
It was a crime committed, I swear to you I know who did it Это было преступление, клянусь вам, я знаю, кто это сделал
It happened so fast, I didn’t see alot of it Это произошло так быстро, что я многого не заметил
But I know for a fact he stuck a gun to his esophagus Но я точно знаю, что он приставил пистолет к пищеводу
Wait-wait-wait, objection, your honor, his statement’s preposterous Подождите-подождите-подождите, возражаю, ваша честь, его заявление нелепо.
There was no weapons found, no sign of no hostages Не было найдено оружия, никаких признаков заложников.
Remember, Mr. Henry Lace, you under oath Помните, мистер Генри Лейс, вы под присягой
You lyin in the stand to get him fryin' in the pan Ты лежишь на стойке, чтобы заставить его поджариться на сковороде
Yeah, I know Да, я знаю
Now, where was you the night you claim he shot Tyrone? Итак, где вы были в ту ночь, когда, как вы утверждаете, он стрелял в Тайрона?
I was right there я был там
You and holmes had beef before Kirk got home Вы с Холмсом поссорились до того, как Кирк вернулся домой.
Was you mad because he came home bangin' your chick? Ты разозлился, потому что он пришел домой и оттрахал твою цыпочку?
Got your boys out the hood, now they slangin' and shit Вытащил своих парней из капюшона, теперь они сленг и дерьмо
What you talkin' ‘bout? О чем ты говоришь?
I know, you mad, that’s why you in court, turnin' on him Я знаю, ты злишься, поэтому ты в суде, обращаешься к нему
Kirk cold blooded killer wit no burner on him Кирк, хладнокровный убийца, без горечи на нем
Come on, you don’t believe he murdered Tyrone Да ладно, ты же не веришь, что он убил Тайрона
I believe you wasn’t there, you just heard it by phone Я полагаю, вас там не было, вы просто слышали это по телефону
Man, you crazy, man, I was right there Чувак, ты сумасшедший, чувак, я был там
No, he wasn’t!Нет, он не был!
He’s lyin'!Он лжет!
Fuck you, you liar! Да пошел ты, лжец!
Yeah, right, where you witness at?Да, верно, где ты свидетель?
I read your rap sheet Я прочитал твой рэп-лист
Man, fuck that, he’s lyin,' he wasn’t even there, man! Блин, чувак, он врет, его там даже не было, чувак!
Calm down, calm down, chill, chill, Kirk, Kirk Успокойся, успокойся, остынь, остынь, Кирк, Кирк
He killed Tyrone, man!Он убил Тайрона, чувак!
Fuck that! К черту это!
No, I didn’t!Нет!
Man, he’s lyin,' man!Мужик, он лжет, чувак!
He’s lyin'!Он лжет!
Order in the court, now I’m warning you defense Порядок в суде, теперь я предупреждаю защиту
Tell your client take it down, matter fact ‘proach the bench Скажите своему клиенту, снимайте его, неважно, «приблизьтесь к скамейке
Counsel in my chambers, so that we can situate Советуйтесь в моих покоях, чтобы мы могли расположить
Let the jury be excused, so they can go deliberate Дайте присяжным извиниться, чтобы они могли идти преднамеренно
Yo, man, Mr. Haley, what kind of defense is this man? Эй, чувак, мистер Хейли, что за защита у этого человека?
What you doin,' man?Что ты делаешь, мужик?
She gon' fuckin' hang me, man? Она собирается повесить меня, чувак?
No!Нет!
Sh-she's got it in for me, I’m tellin' you, man! О-она на меня запала, говорю тебе, чувак!
You promised you’d get me off, man! Ты обещал, что вытащишь меня, чувак!
In the case of the State vs. Kirk Jones you heard it Вы слышали об этом в деле "Государство против Кирка Джонса".
Both sides testified and the jury reached a verdict: Обе стороны дали показания, и присяжные вынесли вердикт:
Guilty all counts from theft to murder one Виновен по всем статьям от кражи до убийства
By the time you gettin' out, you gon' have a grandson К тому времени, когда ты выйдешь, у тебя будет внук
Huh?Хм?
Wha-wha-what?Что-что-что?
Guilty?!Виновный?!
Fuck you, bitch, I’ll see you in hell, bitch! Да пошел ты, сука, увидимся в аду, сука!
Fuck that!К черту это!
Fuck that!К черту это!
Fuck, get off me! Бля, слезь с меня!
What?!Какая?!
Get him out of my courtroom! Уберите его из моего зала суда!
Fuck you, Pat Haley!Да пошел ты, Пэт Хейли!
Fuck the judge!К черту судью!
Fuck everybody! К черту всех!
Baliff, baliff, remove him from my courtroom Пристав, пристав, уберите его из моего зала суда
Fuck this shit!К черту это дерьмо!
I hope you all burn in hell!Надеюсь, вы все горите в аду!
You’re gonna die, bitch!Ты умрешь, сука!
Fuck you! Иди на хуй!
You will spend the rest of your life in jail for this!За это ты проведешь остаток своей жизни в тюрьме!
You will be held for Вы будете задержаны на
contempt of court, and anything else I can find that…неуважение к суду и все остальное, что я могу найти, что…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: