 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни State vs. Kirk Jones , исполнителя - Canibus.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни State vs. Kirk Jones , исполнителя - Canibus. Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни State vs. Kirk Jones , исполнителя - Canibus.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни State vs. Kirk Jones , исполнителя - Canibus. | State vs. Kirk Jones(оригинал) | 
| Yeah, State vs. Kirk Jones, Judge Battle now residing | 
| Got a case of armed robbery that ended up in violence | 
| Maximum sentence, life in jail’s what you’re facin' | 
| Prosecution set it with your opening statement | 
| Your honor, before we get started | 
| I’d like to give my condolences to the family of the dearly departed | 
| Tyrone survived by his mother Barbara | 
| His two year old daughter T’yanna | 
| And the baby’s mamma Sandra | 
| He’s a murderer! | 
| That animal killed my baby’s father! | 
| Order in the court! | 
| I’m sorry for the outburst, your honor | 
| I have an original copy of the police report | 
| January the 4th the day that Kirk Jones got caught | 
| The forensic report states there was a gun in the car | 
| And gunpowder residue on Mr. Jones' right arm | 
| Baliff, could you, please, pass this report to Judge Battle? | 
| Mr. Fitzpatrick, there’s a few questions I’d like to ask you | 
| You said you was outside the store in Manhattan | 
| So could you, please, tell this court, what you saw happened | 
| Yeah, he killed Tyrone, I saw everything | 
| The argument, how son drawed, hose and everything | 
| The worst shit I saw in my life, I wanna testify | 
| I swear before God it was Kirk Jones, no lie | 
| Did you see that man in court today? | 
| Do you think that you could point him out? | 
| Yes, that’s him right there! | 
| Are you sure? | 
| Yeah, without a doubt | 
| Same nigga that took my Pumas, but I ain’t hold no grudge | 
| Remembered his foul ass when I saw the blood | 
| You stated you had a run in with Kirk Jones before | 
| In your opinion is he the type that would rob a jewelry store? | 
| Your honor, objection! | 
| His opinion should be stricken from the record! | 
| Objection sustained, prosecution next question | 
| I’d like to call my next eyewitness Mr. Paul Dejour | 
| Paul, could tell us what happened inside the store? | 
| Yeah, it was about 20 past, I saw the S class | 
| Pull up in the reflection in the mirror in the store glass | 
| And quicker, that you could say «Nigga, kiss my ass» | 
| He hopped out of the passenger side wit a black ski mask | 
| I saw somebody run up in the store and order us on the floor | 
| Yo, I swore I was a goner for sure | 
| He tried to snatch Tyrone’s bracelet | 
| It just appraised to the twenty grand and Tyrone wouldn’t let him take it | 
| Is that the moment when he shot him? | 
| Yeah, man, that’s when he popped him | 
| I was so scared I laid there, played possum | 
| He started to blast this way, ‘til the gat was empty | 
| He took the gun handle and broke the glass display | 
| He emptied all of the trays and ran out the store | 
| And I watched Tyrone bleed to death on the floor | 
| I can’t remember no more, that’s all that I saw, ha-ha | 
| Okay-okay, calm down | 
| I have no further questions, your honor | 
| Court is now in session, now gettin' back to business | 
| Pat Haley for defense, please, call your first witness | 
| Yeah, aight, your honor, I call up Henry Lace | 
| He’s the witness that I’m cross examinin' for the case | 
| Yeah, I testify, your honor, it was death by dishonor | 
| It was a crime committed, I swear to you I know who did it | 
| It happened so fast, I didn’t see alot of it | 
| But I know for a fact he stuck a gun to his esophagus | 
| Wait-wait-wait, objection, your honor, his statement’s preposterous | 
| There was no weapons found, no sign of no hostages | 
| Remember, Mr. Henry Lace, you under oath | 
| You lyin in the stand to get him fryin' in the pan | 
| Yeah, I know | 
| Now, where was you the night you claim he shot Tyrone? | 
| I was right there | 
| You and holmes had beef before Kirk got home | 
| Was you mad because he came home bangin' your chick? | 
| Got your boys out the hood, now they slangin' and shit | 
| What you talkin' ‘bout? | 
| I know, you mad, that’s why you in court, turnin' on him | 
| Kirk cold blooded killer wit no burner on him | 
| Come on, you don’t believe he murdered Tyrone | 
| I believe you wasn’t there, you just heard it by phone | 
| Man, you crazy, man, I was right there | 
| No, he wasn’t! | 
| He’s lyin'! | 
| Fuck you, you liar! | 
| Yeah, right, where you witness at? | 
| I read your rap sheet | 
| Man, fuck that, he’s lyin,' he wasn’t even there, man! | 
| Calm down, calm down, chill, chill, Kirk, Kirk | 
| He killed Tyrone, man! | 
| Fuck that! | 
| No, I didn’t! | 
| Man, he’s lyin,' man! | 
| He’s lyin'! | 
| Order in the court, now I’m warning you defense | 
| Tell your client take it down, matter fact ‘proach the bench | 
| Counsel in my chambers, so that we can situate | 
| Let the jury be excused, so they can go deliberate | 
| Yo, man, Mr. Haley, what kind of defense is this man? | 
| What you doin,' man? | 
| She gon' fuckin' hang me, man? | 
| No! | 
| Sh-she's got it in for me, I’m tellin' you, man! | 
| You promised you’d get me off, man! | 
| In the case of the State vs. Kirk Jones you heard it | 
| Both sides testified and the jury reached a verdict: | 
| Guilty all counts from theft to murder one | 
| By the time you gettin' out, you gon' have a grandson | 
| Huh? | 
| Wha-wha-what? | 
| Guilty?! | 
| Fuck you, bitch, I’ll see you in hell, bitch! | 
| Fuck that! | 
| Fuck that! | 
| Fuck, get off me! | 
| What?! | 
| Get him out of my courtroom! | 
| Fuck you, Pat Haley! | 
| Fuck the judge! | 
| Fuck everybody! | 
| Baliff, baliff, remove him from my courtroom | 
| Fuck this shit! | 
| I hope you all burn in hell! | 
| You’re gonna die, bitch! | 
| Fuck you! | 
| You will spend the rest of your life in jail for this! | 
| You will be held for | 
| contempt of court, and anything else I can find that… | 
| (перевод) | 
| Да, государство против Кирка Джонса, судьи Баттла, который сейчас проживает | 
| Получил дело о вооруженном ограблении, которое закончилось насилием | 
| Максимальный приговор, жизнь в тюрьме - это то, что вам грозит | 
| Обвинение установило это с вашим вступительным заявлением | 
| Ваша честь, прежде чем мы начнем | 
| Выражаю соболезнования семье покойного | 
| Тайрон пережил его мать Барбара | 
| Его двухлетняя дочь Тианна | 
| И мама ребенка Сандра | 
| Он убийца! | 
| Это животное убило отца моего ребенка! | 
| Порядок в суде! | 
| извините за резкость, ваша честь | 
| У меня есть оригинал полицейского отчета | 
| 4 января, день, когда Кирка Джонса поймали. | 
| В заключении судебно-медицинской экспертизы говорится, что в машине было ружье. | 
| И остатки пороха на правой руке мистера Джонса | 
| Балифф, не могли бы вы передать этот отчет судье Баттлу? | 
| Мистер Фитцпатрик, я хотел бы задать вам несколько вопросов. | 
| Вы сказали, что были возле магазина на Манхэттене | 
| Не могли бы вы, пожалуйста, рассказать этому суду, что вы видели, произошло | 
| Да, он убил Тайрона, я все видел | 
| Спор, как сын нарисовал, шланг и все такое | 
| Худшее дерьмо, которое я видел в своей жизни, я хочу свидетельствовать | 
| Клянусь перед Богом, это был Кирк Джонс, не ложь | 
| Вы видели этого человека сегодня в суде? | 
| Как вы думаете, вы могли бы указать на него? | 
| Да, это именно он! | 
| Ты уверен? | 
| Да, без сомнения | 
| Тот же ниггер, который забрал мои Пумы, но я не держу зла | 
| Вспомнил свою грязную задницу, когда увидел кровь | 
| Вы сказали, что у вас была стычка с Кирком Джонсом раньше | 
| По-вашему, он из тех, кто ограбит ювелирный магазин? | 
| Ваша честь, возражение! | 
| Его мнение должно быть вычеркнуто из протокола! | 
| Возражение принято, следующий вопрос обвинения | 
| Я хотел бы назвать моего следующего очевидца мистером Полом Дежуром. | 
| Пол, не мог бы ты рассказать нам, что произошло внутри магазина? | 
| Да, было около 20 минут, я видел S-класс | 
| Поднимитесь в отражении в зеркале в стекле магазина | 
| И быстрее, чтобы ты мог сказать «Ниггер, поцелуй меня в задницу» | 
| Он выпрыгнул с пассажирской стороны в черной лыжной маске. | 
| Я видел, как кто-то подбежал в магазин и заказал нам на полу | 
| Эй, я поклялся, что я точно конченый | 
| Он пытался вырвать браслет Тайрона | 
| Его только что оценили в двадцать тысяч, и Тайрон не позволил ему его взять. | 
| Это тот момент, когда он выстрелил в него? | 
| Да, чувак, вот когда он ударил его | 
| Я был так напуган, что лежал там, играл в опоссума | 
| Он начал взрывать таким образом, пока ворота не опустели | 
| Он взял рукоятку пистолета и разбил стеклянный дисплей | 
| Он опустошил все подносы и выбежал из магазина | 
| И я смотрел, как Тайрон истекал кровью на полу | 
| Я больше не помню, это все, что я видел, ха-ха | 
| Ладно-ладно, успокойся | 
| У меня больше нет вопросов, ваша честь | 
| Суд сейчас заседает, теперь возвращаемся к делу | 
| Пэт Хейли для защиты, пожалуйста, вызовите первого свидетеля. | 
| Да, хорошо, ваша честь, я вызываю Генри Лейса. | 
| Он свидетель, которого я допрашиваю по делу | 
| Да, я свидетельствую, ваша честь, это была смерть от бесчестья. | 
| Это было преступление, клянусь вам, я знаю, кто это сделал | 
| Это произошло так быстро, что я многого не заметил | 
| Но я точно знаю, что он приставил пистолет к пищеводу | 
| Подождите-подождите-подождите, возражаю, ваша честь, его заявление нелепо. | 
| Не было найдено оружия, никаких признаков заложников. | 
| Помните, мистер Генри Лейс, вы под присягой | 
| Ты лежишь на стойке, чтобы заставить его поджариться на сковороде | 
| Да, я знаю | 
| Итак, где вы были в ту ночь, когда, как вы утверждаете, он стрелял в Тайрона? | 
| я был там | 
| Вы с Холмсом поссорились до того, как Кирк вернулся домой. | 
| Ты разозлился, потому что он пришел домой и оттрахал твою цыпочку? | 
| Вытащил своих парней из капюшона, теперь они сленг и дерьмо | 
| О чем ты говоришь? | 
| Я знаю, ты злишься, поэтому ты в суде, обращаешься к нему | 
| Кирк, хладнокровный убийца, без горечи на нем | 
| Да ладно, ты же не веришь, что он убил Тайрона | 
| Я полагаю, вас там не было, вы просто слышали это по телефону | 
| Чувак, ты сумасшедший, чувак, я был там | 
| Нет, он не был! | 
| Он лжет! | 
| Да пошел ты, лжец! | 
| Да, верно, где ты свидетель? | 
| Я прочитал твой рэп-лист | 
| Блин, чувак, он врет, его там даже не было, чувак! | 
| Успокойся, успокойся, остынь, остынь, Кирк, Кирк | 
| Он убил Тайрона, чувак! | 
| К черту это! | 
| Нет! | 
| Мужик, он лжет, чувак! | 
| Он лжет! | 
| Порядок в суде, теперь я предупреждаю защиту | 
| Скажите своему клиенту, снимайте его, неважно, «приблизьтесь к скамейке | 
| Советуйтесь в моих покоях, чтобы мы могли расположить | 
| Дайте присяжным извиниться, чтобы они могли идти преднамеренно | 
| Эй, чувак, мистер Хейли, что за защита у этого человека? | 
| Что ты делаешь, мужик? | 
| Она собирается повесить меня, чувак? | 
| Нет! | 
| О-она на меня запала, говорю тебе, чувак! | 
| Ты обещал, что вытащишь меня, чувак! | 
| Вы слышали об этом в деле "Государство против Кирка Джонса". | 
| Обе стороны дали показания, и присяжные вынесли вердикт: | 
| Виновен по всем статьям от кражи до убийства | 
| К тому времени, когда ты выйдешь, у тебя будет внук | 
| Хм? | 
| Что-что-что? | 
| Виновный?! | 
| Да пошел ты, сука, увидимся в аду, сука! | 
| К черту это! | 
| К черту это! | 
| Бля, слезь с меня! | 
| Какая?! | 
| Уберите его из моего зала суда! | 
| Да пошел ты, Пэт Хейли! | 
| К черту судью! | 
| К черту всех! | 
| Пристав, пристав, уберите его из моего зала суда | 
| К черту это дерьмо! | 
| Надеюсь, вы все горите в аду! | 
| Ты умрешь, сука! | 
| Иди на хуй! | 
| За это ты проведешь остаток своей жизни в тюрьме! | 
| Вы будете задержаны на | 
| неуважение к суду и все остальное, что я могу найти, что… | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Buck 'Em (Feat. Sticky Fingers) ft. Sticky Fingers | 1998 | 
| Rollin' (Urban Assault Vehicle) ft. DMX, Redman, Method Man | 2000 | 
| Cowboys ft. The Fugees, Outsidaz, Rah Digga | 2020 | 
| CAPTN Cold Crush | 2010 | 
| Touch It ft. Mary J. Blige, Missy Elliott, Rah Digga | 2004 | 
| Death Warrant ft. Tech N9ne, Sticky Fingaz | 2019 | 
| Desperados ft. AZ, Nature | 1996 | 
| Original Prankster ft. Redman | 2005 | 
| Da Rockwilder ft. Redman | 2014 | 
| Remember Me? ft. RBX, Sticky Fingaz | 2001 | 
| Break Fool | 2008 | 
| Chase ft. Canibus, Kool Keith, MF DOOM | 2021 | 
| Iz He 4 Real | 1995 | 
| Follow the Wave ft. Rah Digga, RAMPAGE, Flipmode Squad | 2020 | 
| What If I Was White ft. Eminem | 1999 | 
| My Dogz Iz My Gunz ft. Black Child | 1999 | 
| Fantastic 4 ft. Cam'Ron, Big Pun, Noreaga | 1997 | 
| As the World Turns ft. Akua Naru, Rah Digga | 2015 | 
| Simon Says ft. Lady Luck, Method Man, Redman | 1999 | 
| Bitch Gonna Get Ya' ft. Rah Digga | 2009 | 
Тексты песен исполнителя: Canibus
Тексты песен исполнителя: Redman
Тексты песен исполнителя: Rah Digga
Тексты песен исполнителя: The Guess Who
Тексты песен исполнителя: Sticky Fingaz