| Made to last, I raise the flag full staff why do you ask?
| Сделано на века, я поднимаю флаг полным составом, почему ты спрашиваешь?
|
| I just look back, wave and laugh
| Я просто оглядываюсь назад, машу рукой и смеюсь
|
| We got spaceships made from glass, we look up as they pass
| У нас есть космические корабли из стекла, мы смотрим вверх, когда они проходят
|
| We get a good look at wonder woman’s ass
| Мы хорошо разглядываем задницу чудо-женщины
|
| While we sit there, she scrape the froth off my beer
| Пока мы сидим там, она соскребает пену с моего пива
|
| While you’re at it why don’t you take your wig off dear?
| Пока ты здесь, почему бы тебе не снять парик, дорогая?
|
| Yeah — this some James Brown «Living in America"shit
| Да — это какое-то дерьмо Джеймса Брауна из «Жизни в Америке».
|
| And probably as good as it’s ever gon get
| И, наверное, так хорошо, как никогда
|
| At the campsite, under a lamp light, hamites and whites
| В кемпинге, при свете лампы, хамиты и белые
|
| Survivalists types — obsessed with plant life
| Типы выживальщиков — одержимы растительной жизнью
|
| The Israelites say they plan to stand and fight
| Израильтяне говорят, что планируют стоять и сражаться
|
| To do that first you gotta recognize what’s right
| Чтобы сделать это, сначала вы должны признать, что правильно
|
| Happy wife, happy life, she’s a happy mutant maybe you’re right
| Счастливая жена, счастливая жизнь, она счастливый мутант, может быть, ты прав
|
| She’s the professor Xavier type
| Она типа профессора Ксавьера
|
| She doesn’t strike you as the type that likes the lyrics I write
| Она не кажется вам типом, которому нравятся тексты, которые я пишу
|
| We spend cold icicle nights, communicate skype
| Проводим холодные ледяные ночи, общаемся по скайпу
|
| After work — go home — lay pipe, then play fight
| После работы — иди домой — положи трубку, потом играй в драку
|
| Explain life, talk about what our day was like
| Объясни жизнь, расскажи о том, каким был наш день.
|
| I gotta blow torch for bubbles and candlestick market trouble
| Я должен зажечь факел для пузырей и проблем на рынке свечей
|
| Whatever man I was born to hustle
| Кем бы я ни был рожден, чтобы суетиться
|
| Read the charts, enjoy the warm breeze and fart
| Читайте графики, наслаждайтесь теплым бризом и пукайте
|
| Been there done that I don’t need to talk
| Было сделано, что мне не нужно говорить
|
| Cause I’m a swatsta sipping vodka eating tandoori steak n lobster
| Потому что я сватста, потягиваю водку, ем стейк из тандури и лобстера
|
| Harrison Ford used to be a carpenter
| Харрисон Форд раньше был плотником
|
| Three’s Company — Susan Somers, Mr. Ferley remember?
| Three's Company — Сьюзан Сомерс, мистер Ферли помните?
|
| Put the shower curtain up was clever
| Поднять занавеску для душа было умно
|
| Love is love knuckles and nubs, billy club thugs
| Любовь - это любовь
|
| With a grudge against men with man buns and guns
| С ненавистью к мужчинам с мужскими булочками и оружием
|
| Poker run emerald coast, I’m stoked — that’s an inside joke
| Покер управляет изумрудным побережьем, я в восторге — это внутренняя шутка
|
| Propose a toast on wide approach
| Предложите тост за широкий подход
|
| Black shoes — white gloves — bow ties — slick «es and cigar smoke
| Черные туфли – белые перчатки – галстуки-бабочки – гладкие волосы и сигарный дым.
|
| Now customs wanna' check my cargo
| Теперь таможня хочет проверить мой груз
|
| They gotta' hip hop embargo
| У них должно быть эмбарго на хип-хоп.
|
| I visit Maralargo, to see if martial law is normal
| Я посещаю Мараларго, чтобы узнать, нормально ли военное положение.
|
| Eagle point marina, party on the slip
| Пристань Игл-Пойнт, вечеринка на слипе
|
| Polly want a cracker, shorty wanna' strip
| Полли хочет крекер, коротышка хочет раздеться
|
| Rip this is some James Brown «living in a America"shit
| Разорвите, это какой-то Джеймс Браун, «живущий в дерьме Америки»
|
| The Cherubims win! | Херувимы побеждают! |
| The Seraphims quit
| Серафимы ушли
|
| High speed trains, constructed by low speed cranes
| Высокоскоростные поезда, построенные с помощью низкоскоростных кранов.
|
| Asteroid strike, it’s all in vain | Удар астероида, все напрасно |