Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pen Game, исполнителя - Canibus. Песня из альбома Full Spectrum Dominance 3, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 10.01.2019
Лейбл звукозаписи: That's Hip Hop
Язык песни: Английский
Pen Game(оригинал) |
Made to last, I raise the flag full staff why do you ask? |
I just look back, wave and laugh |
We got spaceships made from glass, we look up as they pass |
We get a good look at wonder woman’s ass |
While we sit there, she scrape the froth off my beer |
While you’re at it why don’t you take your wig off dear? |
Yeah — this some James Brown «Living in America"shit |
And probably as good as it’s ever gon get |
At the campsite, under a lamp light, hamites and whites |
Survivalists types — obsessed with plant life |
The Israelites say they plan to stand and fight |
To do that first you gotta recognize what’s right |
Happy wife, happy life, she’s a happy mutant maybe you’re right |
She’s the professor Xavier type |
She doesn’t strike you as the type that likes the lyrics I write |
We spend cold icicle nights, communicate skype |
After work — go home — lay pipe, then play fight |
Explain life, talk about what our day was like |
I gotta blow torch for bubbles and candlestick market trouble |
Whatever man I was born to hustle |
Read the charts, enjoy the warm breeze and fart |
Been there done that I don’t need to talk |
Cause I’m a swatsta sipping vodka eating tandoori steak n lobster |
Harrison Ford used to be a carpenter |
Three’s Company — Susan Somers, Mr. Ferley remember? |
Put the shower curtain up was clever |
Love is love knuckles and nubs, billy club thugs |
With a grudge against men with man buns and guns |
Poker run emerald coast, I’m stoked — that’s an inside joke |
Propose a toast on wide approach |
Black shoes — white gloves — bow ties — slick «es and cigar smoke |
Now customs wanna' check my cargo |
They gotta' hip hop embargo |
I visit Maralargo, to see if martial law is normal |
Eagle point marina, party on the slip |
Polly want a cracker, shorty wanna' strip |
Rip this is some James Brown «living in a America"shit |
The Cherubims win! |
The Seraphims quit |
High speed trains, constructed by low speed cranes |
Asteroid strike, it’s all in vain |
Игра в Перо(перевод) |
Сделано на века, я поднимаю флаг полным составом, почему ты спрашиваешь? |
Я просто оглядываюсь назад, машу рукой и смеюсь |
У нас есть космические корабли из стекла, мы смотрим вверх, когда они проходят |
Мы хорошо разглядываем задницу чудо-женщины |
Пока мы сидим там, она соскребает пену с моего пива |
Пока ты здесь, почему бы тебе не снять парик, дорогая? |
Да — это какое-то дерьмо Джеймса Брауна из «Жизни в Америке». |
И, наверное, так хорошо, как никогда |
В кемпинге, при свете лампы, хамиты и белые |
Типы выживальщиков — одержимы растительной жизнью |
Израильтяне говорят, что планируют стоять и сражаться |
Чтобы сделать это, сначала вы должны признать, что правильно |
Счастливая жена, счастливая жизнь, она счастливый мутант, может быть, ты прав |
Она типа профессора Ксавьера |
Она не кажется вам типом, которому нравятся тексты, которые я пишу |
Проводим холодные ледяные ночи, общаемся по скайпу |
После работы — иди домой — положи трубку, потом играй в драку |
Объясни жизнь, расскажи о том, каким был наш день. |
Я должен зажечь факел для пузырей и проблем на рынке свечей |
Кем бы я ни был рожден, чтобы суетиться |
Читайте графики, наслаждайтесь теплым бризом и пукайте |
Было сделано, что мне не нужно говорить |
Потому что я сватста, потягиваю водку, ем стейк из тандури и лобстера |
Харрисон Форд раньше был плотником |
Three's Company — Сьюзан Сомерс, мистер Ферли помните? |
Поднять занавеску для душа было умно |
Любовь - это любовь |
С ненавистью к мужчинам с мужскими булочками и оружием |
Покер управляет изумрудным побережьем, я в восторге — это внутренняя шутка |
Предложите тост за широкий подход |
Черные туфли – белые перчатки – галстуки-бабочки – гладкие волосы и сигарный дым. |
Теперь таможня хочет проверить мой груз |
У них должно быть эмбарго на хип-хоп. |
Я посещаю Мараларго, чтобы узнать, нормально ли военное положение. |
Пристань Игл-Пойнт, вечеринка на слипе |
Полли хочет крекер, коротышка хочет раздеться |
Разорвите, это какой-то Джеймс Браун, «живущий в дерьме Америки» |
Херувимы побеждают! |
Серафимы ушли |
Высокоскоростные поезда, построенные с помощью низкоскоростных кранов. |
Удар астероида, все напрасно |