Перевод текста песни Something To Somebody - Candyland

Something To Somebody - Candyland
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Something To Somebody , исполнителя -Candyland
Песня из альбома: Suck It And See
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:16.09.1991
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A Polydor, UMC Release;

Выберите на какой язык перевести:

Something To Somebody (оригинал)Что-То Кому-То (перевод)
Here I stand, in Friday’s clothes Вот стою я в пятничной одежде
Monday morning and I haven’t been home Утро понедельника, а меня не было дома
The smell of you stays on my hands Запах твой остается на моих руках
It’s time to get a day job Пришло время устроиться на дневную работу
The money’s run out Деньги закончились
Got some part time work Получил неполный рабочий день
For a full time jerk? Для придурка на полный рабочий день?
Something to somebody Что-то кому-то
Something to somebody Что-то кому-то
Birds are wheeling high Птицы кружат высоко
Above your head Над твоей головой
Going back to sea Возвращение в море
Maybe I could be (something to somebody) Может быть, я мог бы быть (чем-то для кого-то)
Now the storm has passed Теперь буря прошла
Just drift away Просто уплыть
It’s a dumb idea Это глупая идея
It’s a great ideal to me (something to somebody) Это великий идеал для меня (что-то для кого-то)
And I tell lies for your protection И я лгу для твоей защиты
I see you, in the colours of a bruise Я вижу тебя в цветах синяка
Fading from the skin but the hurt is tatooed Исчезает с кожи, но боль татуирована
The way I care tears us apart То, как я забочусь, разлучает нас
Somebody will take care of you Кто-то позаботится о тебе
Of that something I’m certain В этом я уверен
These lies stick fast, nothing else lasts Эта ложь быстро прилипает, больше ничего не длится
When every minute hangs, no one’s waiting on your call Когда каждая минута висит, никто не ждет твоего звонка
Is that learning? Это обучение?
It doesn’t feel that way at all Это совсем не так
Fell the wind blow, down the Portobello Road Упал ветер, вниз по Портобелло-роуд
Feeling unsteady on my own two feet again Снова чувствую себя неуверенно на ногах
And now I turn like a weather vane И теперь я поворачиваюсь, как флюгер
Beg or cheat or borrow, the simplest things I follow Попросите, обманите или одолжите, самые простые вещи, которым я следую
Some things weren’t meant to be, somebody’s not me Некоторым вещам не суждено было случиться, кто-то не я
Something to somebody Что-то кому-то
Something to somebody Что-то кому-то
Birds are wheeling high…Птицы кружат высоко…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: