Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Give Me No Roses, исполнителя - CAN. Песня из альбома Inner Space / Out Of Reach, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 30.09.2007
Лейбл звукозаписи: Synergie OMP
Язык песни: Английский
Give Me No Roses(оригинал) |
You said you were falling from grace for too long |
Nothing was stranger, just I growing strong |
Are you here to stay with the flows in your head and using your bed |
And the mind to blow the day, growing strong, strong |
Going strong, oh yeah? |
Why don’t you tell me? |
Give me no roses and tell me no lies, give me no roses-ses |
Give me no roses and tell me no lies, give me no roses-ses |
Give me no roses and tell me no lies, give me no roses-ses |
Give me your sweet-talk and your cause, give me your sweet-talk |
Give me your sweet-talk and your cause, give me your sweet-talk |
Give me no roses and tell me no lies |
Go away, you wanted that thing |
All the trouble bubbling was a, was a thorn rose you bring |
Yes, I heard you with your good luck charm |
And your long time smile with your merry man mood and your |
And your sweet, sweet talking talk but I tell you |
Your mind is your part and tell me no lies, your mind is your part, yours alone |
Your mind is your part and don’t you blame me, your mind is your part |
Your mind is your part, yours alone, your mind is your part |
Give me your loving, break it all through, give me your loving |
Give me your loving, break it all through, give me your loving |
Know your game, you wanna get back |
All the trouble bubbling with a song I still pray |
With your good luck charm, your all-time smile with your merry man mood |
And your sweet, sweet talking talk but I tell you |
Give me no roses and tell me no lies, give me no roses-ses |
Give me no roses and tell me no lies, give me no roses-ses |
Give me your sweet-talk and your cause, give me your sweet-talk |
Give me your sweet-talk and your cause, give me your sweet-talk |
Your mind is your part and yours alone, your mind is your part |
Your mind is your part, so don’t you blame me, give me no roses |
Give me your loving and tell me no lies, give me your loving |
Give me your loving, break it all through |
Your true loving is all I need, give me no roses and tell me no lies |
Не Давай Мне Роз(перевод) |
Вы сказали, что слишком долго падали от благодати |
Ничто не было странным, просто я становился сильнее |
Вы здесь, чтобы остаться с потоками в вашей голове и использовать свою кровать |
И ум, чтобы взорвать день, крепнет, крепнет |
Будет сильным, да? |
Почему ты не говоришь мне? |
Не дай мне розы и не говори мне неправду, не дай мне розы-се |
Не дай мне розы и не говори мне неправду, не дай мне розы-се |
Не дай мне розы и не говори мне неправду, не дай мне розы-се |
Дай мне свой сладкий разговор и свое дело, дай мне свой сладкий разговор |
Дай мне свой сладкий разговор и свое дело, дай мне свой сладкий разговор |
Не дари мне розы и не говори мне лжи |
Уходи, ты хотел эту вещь |
Вся проблема, клокочущая, была шипом розы, которую вы приносите |
Да, я слышал тебя с твоим талисманом на удачу |
И твоя давняя улыбка с твоим веселым настроением и твоим |
И твой сладкий, сладкий разговор, но я говорю тебе |
Твой разум - твоя часть, и не говори мне лжи, твой разум - твоя часть, только твоя |
Твой разум - твоя часть, и не вини меня, твой разум - твоя часть |
Твой разум - твоя часть, только твоя, твой разум - твоя часть |
Дай мне свою любовь, сломай ее, дай мне свою любовь |
Дай мне свою любовь, сломай ее, дай мне свою любовь |
Знай свою игру, ты хочешь вернуться |
Все проблемы, бурлящие песней, я все еще молюсь |
С твоим талисманом удачи, твоей вечной улыбкой с твоим веселым настроением |
И твой сладкий, сладкий разговор, но я говорю тебе |
Не дай мне розы и не говори мне неправду, не дай мне розы-се |
Не дай мне розы и не говори мне неправду, не дай мне розы-се |
Дай мне свой сладкий разговор и свое дело, дай мне свой сладкий разговор |
Дай мне свой сладкий разговор и свое дело, дай мне свой сладкий разговор |
Твой разум — твоя часть, и только твоя, твой разум — твоя часть |
Твой разум - твоя часть, так что не вини меня, не дари мне роз |
Дай мне свою любовь и не говори мне лжи, дай мне свою любовь |
Дай мне свою любовь, сломай ее насквозь |
Твоя настоящая любовь - это все, что мне нужно, не дари мне розы и не лги |