| Ya me he cansado de tanto callar
| Я уже устал от такого молчания
|
| Esto parece la historia de siempre
| Это похоже на ту же старую историю
|
| La de nunca acabar
| Бесконечный
|
| Ya me cansé del silencio
| я устал от тишины
|
| Lo que yo quiero saber
| что я хочу знать
|
| Es lo que sientes en realidad por él
| Это то, что вы действительно чувствуете к нему
|
| Porque no logro entender
| Потому что я не могу понять
|
| Que sigas junto a él
| остаться с ним
|
| Si tanto te hace sufrir
| Если это заставляет вас так страдать
|
| No le puedo dejar
| я не могу оставить его
|
| Porque sigo pensando que junto a él está mi estabilidad
| Потому что я продолжаю думать, что рядом с ним моя стабильность
|
| Y es el miedo que me da, esa es la realidad
| И это страх, который дает мне, это реальность
|
| Deja ya de llorar
| Хватит плакать
|
| Deja ya de sufrir
| перестань страдать
|
| Y sonríe a la vida
| И улыбаться жизни
|
| Piensa un poco en ti
| подумай немного о себе
|
| No tienes ná que perder
| тебе нечего терять
|
| Yo estaré siempre aquí
| я всегда буду здесь
|
| Y el mundo entero velará por ti
| И весь мир будет смотреть на тебя
|
| Deja ya de llorar
| Хватит плакать
|
| Deja ya de sufrir
| перестань страдать
|
| Y sonríe a la vida
| И улыбаться жизни
|
| Piensa un poco en ti
| подумай немного о себе
|
| No tienes ná que perder
| тебе нечего терять
|
| Yo estaré siempre aquí
| я всегда буду здесь
|
| Ya se acabó el tener dueño para ti
| Это больше, чем иметь владельца для вас
|
| Ya no tiene porque haber más dolor
| Больше не должно быть боли
|
| Ya sea bien en el alma, en tus carnes o en el corazón
| Будь то в душе, в твоей плоти или в сердце
|
| Ya se acabó el tener dueño
| Это больше, чем иметь владельца
|
| Si él te amara de verdad
| Если он действительно любил тебя
|
| Te diría palabras para enmarcar
| Я бы сказал тебе слова в кадр
|
| En cambio solo te da palizas, llanto y dolor
| Вместо этого это только дает вам побои, плач и боль
|
| Un día te matará
| однажды это убьет тебя
|
| No le puedo dejar
| я не могу оставить его
|
| Porque sigo pensando que junto a él está mi estabilidad
| Потому что я продолжаю думать, что рядом с ним моя стабильность
|
| Y es el miedo que me da
| И это страх, который дает мне
|
| Esa es la realidad
| это реальность
|
| Deja ya de llorar, deja ya de sufrir
| Перестань плакать, перестань страдать
|
| Y sonríe a la vida, piensa un poco en ti
| И улыбнись жизни, подумай немного о себе
|
| No tienes ná que perder, yo estaré siempre aquí
| Тебе нечего терять, я всегда буду рядом
|
| Y el mundo entero velará por ti
| И весь мир будет смотреть на тебя
|
| Deja ya de llorar, deja ya de sufrir
| Перестань плакать, перестань страдать
|
| Y sonríe a la vida, piensa un poco en ti
| И улыбнись жизни, подумай немного о себе
|
| No tienes na que perder, yo estaré siempre aquí
| Тебе нечего терять, я всегда буду рядом
|
| Ya se acabó el tener dueño para ti
| Это больше, чем иметь владельца для вас
|
| Deja ya de llorar, deja ya de sufrir
| Перестань плакать, перестань страдать
|
| Y sonríe a la vida, piensa un poco en ti
| И улыбнись жизни, подумай немного о себе
|
| No tienes ná que perder, yo estaré siempre aquí
| Тебе нечего терять, я всегда буду рядом
|
| Y el mundo entero velará por ti
| И весь мир будет смотреть на тебя
|
| Deja ya de llorar, deja ya de sufrir
| Перестань плакать, перестань страдать
|
| Y sonríe a la vida, piensa un poco en ti
| И улыбнись жизни, подумай немного о себе
|
| No tienes ná que perder, yo estaré siempre aquí
| Тебе нечего терять, я всегда буду рядом
|
| Ya se acabó el tener dueño para ti
| Это больше, чем иметь владельца для вас
|
| Deja ya de llorar, deja ya de sufrir
| Перестань плакать, перестань страдать
|
| Y sonríe a la vida, piensa un poco en ti
| И улыбнись жизни, подумай немного о себе
|
| No tienes ná que perder, yo estaré siempre aquí
| Тебе нечего терять, я всегда буду рядом
|
| Y el mundo entero velará por ti
| И весь мир будет смотреть на тебя
|
| Deja ya de llorar, deja ya de sufrir
| Перестань плакать, перестань страдать
|
| Y sonríe a la vida, piensa un poco en ti
| И улыбнись жизни, подумай немного о себе
|
| No tienes ná que perder, yo estaré siempre aquí
| Тебе нечего терять, я всегда буду рядом
|
| Ya se acabó el tener dueño para ti | Это больше, чем иметь владельца для вас |