| Como ya no estas aqu,
| Поскольку тебя здесь больше нет,
|
| debo aprender a convivir, con la soledad,
| Я должен научиться жить с одиночеством
|
| despues de mucho meditar,
| после долгих медитаций,
|
| he comprendido que el amor, a veces es asi;
| Я понял, что любовь иногда такова;
|
| (estribillo)
| (хор)
|
| se va, y aunque vayas en su busca
| он уходит, и даже если ты пойдешь его искать
|
| ya no esta,
| это уже не так,
|
| de nada sirve que maldigas,
| бесполезно ругаться,
|
| de nada sirve que en silencio rompas a llorar…
| Бесполезно тебе плакать в тишине…
|
| cuando se va,
| когда он уходит
|
| reinara la oscuridad en los dias,
| тьма воцарится в дни,
|
| cuando mas claros estan, cuando se va,
| когда они яснее, когда он уходит,
|
| de nada sirve que maldigas,
| бесполезно ругаться,
|
| de nada sirve que en silencio rompas a llorar…
| Бесполезно тебе плакать в тишине…
|
| se va y sientes como se marchita el corazon,
| оно уходит, и ты чувствуешь, как увядает твое сердце,
|
| igual que las flores de un parque,
| как цветы в парке,
|
| que luego el viento las esparce por tu
| что потом ветер развеет их для твоего
|
| habitacion.
| номер.
|
| cuando se va,
| когда он уходит
|
| los recuerdos mas divinos intentas borrar,
| самые божественные воспоминания, которые ты пытаешься стереть,
|
| ni quieres verle, ni acordarte,
| ты не хочешь его видеть, или помнить его,
|
| de las palabras sonrojantes que dijiste ayer…
| о красноречивых словах, сказанных вами вчера...
|
| (estribillo)
| (хор)
|
| Thanks to | Спасибо |