| Querida amiga
| Дорогой друг
|
| Por qué no me escucharías
| почему ты не слушаешь меня
|
| Ya te advertí
| я уже предупредил тебя
|
| Que había otra en su vida
| Что в ее жизни был другой
|
| Enamorados los he visto paseando
| В любви я видел, как они ходят
|
| Yo le creía cuando él solo mentía
| Я верил ему, когда он только лгал
|
| No sufras más
| не страдать больше
|
| Se ha vuelto loco tu corazón
| твое сердце сошло с ума
|
| Que estaba entregado a ofrecerle tu amor
| Что я посвятил себя тому, чтобы предложить тебе свою любовь
|
| Sin un motivo él te lo despreció
| Без причины он презирал тебя
|
| ¿Dime por qué? | Скажи мне почему? |
| si yo daría la vida por él
| если бы я отдал свою жизнь за него
|
| No llores más porque no quiso ver
| Не плачь больше, потому что он не хотел видеть
|
| Ni valorar tu cariño, tus besos, tu pasión
| Не цените свою привязанность, ваши поцелуи, вашу страсть
|
| No se que hacer
| я не знаю что делать
|
| Siento por dentro que muero de amor
| Я чувствую внутри, что умираю от любви
|
| Tan solo el tiempo calmará este dolor
| Только время облегчит эту боль
|
| Y encontraras la ilusión que perdiste, sabes bien
| И ты найдешь иллюзию, которую ты потерял, ты хорошо знаешь
|
| Que nunca te amó
| что никогда не любил тебя
|
| Querida amiga
| Дорогой друг
|
| Hoy comienza un nuevo día
| Сегодня начинается новый день
|
| Debes ser fuerte y apartarte de su vida
| Вы должны быть сильными и держаться подальше от его жизни
|
| Yo te agradezco que me des esos consejos
| Я ценю, что вы даете мне эти советы
|
| Pero yo siento que aún le llevo dentro
| Но я чувствую, что все еще ношу его внутри
|
| Déjalo ya
| брось это
|
| Es imposible dar marcha atrás
| Невозможно повернуть назад
|
| No quedan caricias por las que luchar
| Не осталось ласки, за которую можно было бы бороться.
|
| Él no te quiere, olvídale ya
| Он тебя не любит, забудь его уже
|
| ¿Dime por qué? | Скажи мне почему? |
| si yo daría la vida por él…
| если бы я отдал за него жизнь...
|
| No se que hacer
| я не знаю что делать
|
| Siento por dentro que muero de amor
| Я чувствую внутри, что умираю от любви
|
| Tan solo el tiempo calmara este dolor
| Только время облегчит эту боль
|
| Y encontrarás la ilusión que perdiste inténtalo
| И вы найдете иллюзию, что потеряли попытку
|
| ¿Dime por qué? | Скажи мне почему? |
| si yo daría la vida por él…
| если бы я отдал за него жизнь...
|
| No se que hacer… | Я не знаю, что делать… |