| їCіmo estЎs?
| Как дела?
|
| Dime qu© tal te va con ella,
| Скажи мне, как ты с ней,
|
| dime cіmo estЎs,
| скажи мне, как ты,
|
| yo estoy aqu cari±o mo
| я здесь моя дорогая
|
| y aєn lo paso mal,
| и у меня все еще плохое время,
|
| echo de menos tu calor
| я скучаю по твоему теплу
|
| y nunca te podr© olvidar.
| и я никогда не смогу тебя забыть.
|
| Hoy sal
| выйти сегодня
|
| para intentar no recordarte
| стараться не помнить тебя
|
| y no lo consegu,
| а я не понял,
|
| me cuesta tanto acostumbrarme
| мне нужно так много времени, чтобы привыкнуть к этому
|
| a seguir sin ti,
| продолжать без тебя,
|
| te quiero tanto corazіn,
| Я люблю тебя так сильно сердце,
|
| eres mi єnica ilusiіn.
| ты моя единственная иллюзия.
|
| їPero por qu© mi amor?
| Но почему моя любовь?
|
| їEs porque tiene la belleza que no tengo yo?
| Это потому, что у нее есть красота, которой нет у меня?
|
| їO es que te gustan sus caricias y las mas no?
| Или вам нравятся его ласки, а большинству нет?
|
| їQu© tiene que no tenga yo?
| Что у него есть такого, чего нет у меня?
|
| No puedo ser feliz,
| Я не могу быть счастлив,
|
| si no te tengo vida ma para m es el fin,
| Если у меня нет тебя, моя жизнь для меня конец
|
| ella jamЎs podrЎ quererte como yo a ti.
| она никогда не сможет любить тебя так, как я люблю тебя.
|
| їQu© tiene que no tenga yo?
| Что у него есть такого, чего нет у меня?
|
| Nada mЎs,
| ничего больше,
|
| sіlo me queda tu fotografa
| у меня только твоя фотография
|
| y nada mЎs,
| и ничего больше,
|
| dara todo por tenerte
| Я отдам все, чтобы иметь тебя
|
| y escuchar tu voz,
| и слушать свой голос,
|
| vuelve conmigo por favor,
| Вернись со мной, пожалуйста,
|
| te necesito corazіn.
| Мне нужно твое сердце.
|
| їEs verdad
| їЭто правда
|
| que vas con ella de la mano?
| что ты ходишь с ней за руку?
|
| Dime si es verdad
| Скажи мне, если это правда
|
| que la acaricias con ternura
| что ты ласкаешь ее нежно
|
| y que le das tu amor,
| и что ты даришь ему свою любовь,
|
| que mala suerte tuve yo.
| какая у меня была беда.
|
| ЎQu© mala suerte tuve yo!
| Какое у меня было несчастье!
|
| їPero por qu© mi amor?
| Но почему моя любовь?
|
| їEs porque tiene la belleza que no tengo yo?
| Это потому, что у нее есть красота, которой нет у меня?
|
| їO es que te gustan sus caricias y las mas no?
| Или вам нравятся его ласки, а большинству нет?
|
| їQu© tiene que no tenga yo?
| Что у него есть такого, чего нет у меня?
|
| No puedo ser feliz,
| Я не могу быть счастлив,
|
| si no te tengo vida ma para m es el fin,
| Если у меня нет тебя, моя жизнь для меня конец
|
| ella jamЎs podrЎ quererte como yo a ti.
| она никогда не сможет любить тебя так, как я люблю тебя.
|
| їQu© tiene que no tenga yo? | Что у него есть такого, чего нет у меня? |