| Desde que te conoc, yo supe que eras para m,
| С тех пор, как я встретил тебя, я знал, что ты для меня,
|
| que nuestras vidas se unirЎn para compartir un mundo de amor, donde naciі la
| что наши жизни сойдутся, чтобы разделить мир любви, где
|
| ilusiіn viendo pasar los a±os juntos pero.
| Иллюзия, наблюдая, как годы проходят вместе, но.
|
| Todo cambiі, yo me alej© de ti,
| Все изменилось, я ушел от тебя,
|
| dejando atrЎs todo el amor que te di.
| Оставив позади всю любовь, которую я дал тебе.
|
| Yo no comprendo porque te tuviste
| Я не понимаю, почему вы
|
| que ir de mi lado,
| перейти на мою сторону,
|
| con lo que te quera
| с тем, что вы хотели
|
| tє me hiciste da±o pero quiero que sepas
| ты делаешь мне больно, но я хочу, чтобы ты знал
|
| que te sigo esperando.
| Я все еще жду тебя.
|
| Lo que dara por echar el tiempo
| Что бы я дал, чтобы занять время
|
| de nuevo hacia atrЎs,
| снова,
|
| para poderte besar y no dejarte jamЎs,
| Чтобы иметь возможность целовать тебя и никогда не покидать тебя,
|
| porque te quiero y no puedo vivir si no estЎs.
| потому что я люблю тебя и не могу жить без тебя.
|
| Yo jamЎs pude pensar que te fuera a abandonar,
| Я никогда не мог подумать, что собираюсь бросить тебя,
|
| ahora me arrepiento y sіlo intento recuperar,
| Теперь я сожалею об этом, и я только пытаюсь восстановить
|
| cada latido de amor que lata en tu corazіn, cada segundo que pasamos juntos.
| каждый удар любви, что бьется в твоем сердце, каждую секунду, которую мы проводим вместе.
|
| Quiero creer que dices la verdad
| Я хочу верить, что ты говоришь правду
|
| y que no estЎs minti (c)ndome una vez mЎs…
| и что тебя не обманули (с)ндом еще раз...
|
| (Estribillo)
| (Хор)
|
| S© de un lugar cerca del corazіn
| Я знаю место близкое к сердцу
|
| para so±ar all por siempre tє y yo.
| мечтать там навсегда ты и я.
|
| (Estribillo) | (Хор) |