| Tantas cosas que me preocupaban y de la noche al día no tienen valía
| Так много вещей, которые беспокоили меня, и из ночи в день они ничего не стоят
|
| No tiene importancia
| Это не важно
|
| Yo me sorprendí de ver
| я был удивлен, увидев
|
| Tan fuerte a un pequeño valiente
| Такой сильный, чтобы немного храбрый
|
| Yo que cobarde me sentía por cosas simples de la vida
| Я чувствовал себя трусом для простых вещей в жизни
|
| Y he comprendido tantas cosas, lo que realmente importa
| И я понял так много вещей, что действительно важно
|
| Jamás imaginé que me lo iba a enseñar un niño
| Я никогда не думал, что ребенок научит меня этому
|
| Se hizo mayor
| Стал старше
|
| Antes de tiempo se enfrentó
| До своего времени он столкнулся
|
| A su débil corazón
| твоему слабому сердцу
|
| Con tantas ganas de vivir
| С таким желанием жить
|
| No me olvidaré de ti
| я тебя не забуду
|
| De lo que sentí al verte sonreír
| О том, что я почувствовал, когда увидел твою улыбку
|
| Se hizo mayor, pequeño valiente
| Он стал старше, немного смелый
|
| Me alegro de verte tan bien y tan fuerte
| Я рад видеть тебя таким здоровым и таким сильным
|
| Con tantas ganas de vivir
| С таким желанием жить
|
| No me olvidaré de ti y de lo que aprendí
| Я не забуду тебя и то, что я узнал
|
| Cuantas cosas dice una mirada
| как много говорит взгляд
|
| Cuando quieres hablar y ves que no te sale ninguna palabra
| Когда хочешь говорить и видишь, что слова не выходят
|
| Yo me sorprendí de ver
| я был удивлен, увидев
|
| Tan fuerte a un pequeño valiente yo que cobarde me sentía
| Такой сильный для храброго маленького меня, что я чувствовал себя трусом
|
| Por cosas simples de la vida
| Для простых вещей в жизни
|
| Y he comprendido tantas cosas
| И я понял так много вещей
|
| Lo que realmente importa
| Что действительно важно
|
| Jamás imaginé que me lo iba a enseñar un niño
| Я никогда не думал, что ребенок научит меня этому
|
| Se hizo mayor
| Стал старше
|
| Antes de tiempo se enfrentó
| До своего времени он столкнулся
|
| A su débil corazón
| твоему слабому сердцу
|
| Con tantas ganas de vivir
| С таким желанием жить
|
| No me olvidaré de ti
| я тебя не забуду
|
| De lo que sentí al verte sonreír
| О том, что я почувствовал, когда увидел твою улыбку
|
| Se hizo mayor, pequeño valiente
| Он стал старше, немного смелый
|
| Me alegro de verte tan bien y tan fuerte
| Я рад видеть тебя таким здоровым и таким сильным
|
| Con tantas ganas de vivir
| С таким желанием жить
|
| No me olvidaré de ti y de lo que aprendí | Я не забуду тебя и то, что я узнал |