| Intento no cansarte
| я стараюсь не утомлять тебя
|
| Yo no quiero agobiarte
| Я не хочу обременять тебя
|
| Dime tu que hacer para ganarte
| Скажи мне, что сделать, чтобы победить тебя
|
| Dices que no es probable pero hay algo tu lo sabes
| Вы говорите, что это маловероятно, но есть кое-что, что вы знаете
|
| Mientete yo no voy a engañarme
| Вру тебе, я не собираюсь обманывать себя
|
| Cuánto más me ignoras
| чем больше ты меня игнорируешь
|
| Más me empeño a conciencia
| Чем больше я стремлюсь сознательно
|
| Sobra la paciencia que hay en mi
| Во мне много терпения
|
| No tengo remedio me pierdo por ti
| У меня нет лекарства, я теряю себя из-за тебя
|
| Si tu me dices ven yo vengo
| Если ты скажешь мне, я приду
|
| Me quitas el sueño no puedo dormir
| Ты забираешь мой сон, я не могу спать
|
| Y por besarte desespero
| И за то, что поцеловал тебя, я в отчаянии
|
| Que no daría por tu amor
| Что бы я не дал за твою любовь
|
| Que no daría no daría
| Что я бы не дал, я бы не дал
|
| Por quedarmelo algun dia, tu damelo
| За то, что однажды удержал меня, ты отдаешь это мне.
|
| No puedo acariciarte
| я не могу ласкать тебя
|
| Solo puedo mirarte
| Я могу только смотреть на тебя
|
| Sabes tu que no tengo bastante
| Ты знаешь, мне не хватает
|
| Dejame castigarme que me muero por besarte
| Позволь мне наказать себя, потому что я умираю, чтобы поцеловать тебя
|
| Ya no se que hacer pa' controlarme
| Я больше не знаю, что делать, чтобы контролировать себя
|
| Cuánto más me ignoras más me empeño
| Чем больше ты меня игнорируешь, тем больше я настаиваю
|
| A conciencia sobra la paciencia que hay en mi
| Сознательно терпения во мне предостаточно
|
| No tengo remedio me pierdo por ti
| У меня нет лекарства, я теряю себя из-за тебя
|
| Si tu me dices ven yo vengo
| Если ты скажешь мне, я приду
|
| Me quitas el sueño no puedo dormir
| Ты забираешь мой сон, я не могу спать
|
| Y por besarte desespero
| И за то, что поцеловал тебя, я в отчаянии
|
| Que no daría por tu amor
| Что бы я не дал за твою любовь
|
| Que no daría no daría
| Что я бы не дал, я бы не дал
|
| Por quedarmelo algun dia, tu damelo | За то, что однажды удержал меня, ты отдаешь это мне. |