| Ni lo intentes,
| Даже не пытайся,
|
| no pretendas enga±arme otra vez,
| не притворяйся, что обманываешь меня снова,
|
| como siempre,
| как обычно,
|
| yo te espero y tє sin aparecer.
| Я жду тебя и тебя, не появляясь.
|
| Fue un momento,
| Это был момент,
|
| me entretuve y del tiempo me olvide,
| Я развлекался и забыл о времени,
|
| no te enfades,
| не злись,
|
| dame un beso, por favor, perdіname.
| поцелуй меня, пожалуйста, прости меня.
|
| No me creo nada,
| Я не верю ничему,
|
| no me cuentes
| не говори мне
|
| tus historias al rev (c)s.
| ваши истории задом наперед (c)s.
|
| No me creo nada,
| Я не верю ничему,
|
| no lo intentes,
| Не пытайтесь,
|
| por favor olvdame (bis)
| пожалуйста, забудь меня (бис)
|
| No soporto
| Я не переношу
|
| que te inventes lo que me vas a decir,
| что ты выдумываешь то, что собираешься мне сказать,
|
| cada da
| ежедневно
|
| tienes una excusa para m.
| у тебя есть для меня оправдание.
|
| Te comprendo,
| Я понимаю,
|
| s© que a veces tardo mucho en venir,
| Я знаю, что иногда мне нужно много времени, чтобы прийти,
|
| te prometo
| обещаю
|
| que ya nunca mЎs esperarЎs por m.
| что ты больше никогда не будешь ждать меня.
|
| No me creo nada,
| Я не верю ничему,
|
| no me cuentes
| не говори мне
|
| tus historias al rev (c)s.
| ваши истории задом наперед (c)s.
|
| No me creo nada,
| Я не верю ничему,
|
| no lo intentes,
| Не пытайтесь,
|
| por favor olvdame (x3) | пожалуйста, забудь меня (x3) |