| No sé lo que ha pasado
| я не знаю что случилось
|
| Entre nosotros dos
| между нами двумя
|
| De buenas a primeras me dejas
| От хорошего к первому ты оставляешь меня
|
| No sé lo que ha pasado
| я не знаю что случилось
|
| Entre nosotros dos
| между нами двумя
|
| De buenas a primeras me dejas
| От хорошего к первому ты оставляешь меня
|
| Sin tu amor
| Без твоей любви
|
| Sin darme ni un motivo
| Без объяснения причин
|
| Sin una explicación
| без объяснения причин
|
| De repente vienes y me dices
| Вдруг ты придешь и скажешь мне
|
| Que me dejas
| что ты оставляешь меня
|
| Que quieres que te cuente nuestra relación
| Что ты хочешь, чтобы я рассказал тебе о наших отношениях?
|
| No va a ninguna parte
| никуда не уходит
|
| Ya no hay solución
| нет решения
|
| Me prometiste cambios
| ты обещал мне перемены
|
| Y en ti no veo intención
| И в тебе я не вижу намерения
|
| Siempre seguirás igual
| ты всегда останешься прежним
|
| Tu siempre serás el mismo
| ты всегда будешь таким же
|
| No sé qué hacer
| я не знаю что делать
|
| No te quiero perder
| я не хочу тебя потерять
|
| Es tarde amor
| это поздняя любовь
|
| Nuestra aventura se acabó
| наше приключение окончено
|
| No me merezco perder tu cariño
| Я не заслуживаю потерять твою любовь
|
| Todo te lo he dado
| Я дал тебе все
|
| Con pedir perdón
| с просьбой о прощении
|
| No se arreglan las cosas
| вещи не исправлены
|
| No sé qué voy ha hacer sin ti
| Я не знаю, что я буду делать без тебя
|
| Ya no podré vivir
| я больше не могу жить
|
| Sabes de sobra
| ты знаешь очень хорошо
|
| Que no hay solución
| что нет решения
|
| Que todo ha terminado
| Все закончилось
|
| Dime por favor
| скажи мне, пожалуйста
|
| Como puedo arreglarlo
| Как я могу это исправить
|
| No tienes nada ya que hacer
| тебе нечего делать
|
| Vete de mi lado
| оставь меня
|
| Si quieres tómate tu tiempo
| Если вы хотите не торопиться
|
| Lo comprendere
| я пойму
|
| Yo seguiré esperando hasta
| Я буду ждать, пока
|
| Que quieras volver
| что ты хочешь вернуться
|
| El tiempo y la distancia
| Время и расстояние
|
| Te harán comprender
| они заставят вас понять
|
| Que mi amor mi vida
| что моя любовь моя жизнь
|
| Y mi esperanza de ti dependerán
| И моя надежда будет зависеть от тебя
|
| No se que hacer
| я не знаю что делать
|
| No te quiero perder
| я не хочу тебя потерять
|
| Es tarde amor
| это поздняя любовь
|
| Nuestra aventura se acabó
| наше приключение окончено
|
| No me merezco perder tu cariño
| Я не заслуживаю потерять твою любовь
|
| Todo te lo he dado
| Я дал тебе все
|
| Con pedir perdón
| с просьбой о прощении
|
| No se arreglan las cosas
| вещи не исправлены
|
| No sé qué voy ha hacer sin ti
| Я не знаю, что я буду делать без тебя
|
| Ya no podré vivir
| я больше не могу жить
|
| Sabes de sobra
| ты знаешь очень хорошо
|
| Que no hay solución
| что нет решения
|
| Que todo ha terminado
| Все закончилось
|
| Dime por favor
| скажи мне, пожалуйста
|
| Como puedo arreglarlo
| Как я могу это исправить
|
| No tienes nada ya que hacer
| тебе нечего делать
|
| Vete de mi lado
| оставь меня
|
| No me merezco perder tu cariño
| Я не заслуживаю потерять твою любовь
|
| Todo te lo he dado
| Я дал тебе все
|
| Con pedir perdón
| с просьбой о прощении
|
| No se arreglan las cosas
| вещи не исправлены
|
| No sé qué voy ha hacer sin ti
| Я не знаю, что я буду делать без тебя
|
| Ya no podré vivir
| я больше не могу жить
|
| Sabes de sobra que no hay solución
| Ты прекрасно знаешь, что решения нет
|
| Que todo ha terminado
| Все закончилось
|
| Dime por favor
| скажи мне, пожалуйста
|
| Como puedo arreglarlo
| Как я могу это исправить
|
| No tienes nada ya que hacer
| тебе нечего делать
|
| Vete de mi lado | оставь меня |