| No sé que día será, está nublado y no para de llover…
| Я не знаю, какой сегодня будет день, пасмурно и дождь не прекращается...
|
| Mi vieja guitarra y yo, con ella suelo hablar de amor
| Моя старая гитара и я, с ней я обычно говорю о любви
|
| Aquí sentado en un cartón mojado
| Сидя здесь на мокром картоне
|
| Mientras pienso en aquella mujer
| Пока я думаю об этой женщине
|
| Que pasa cerca de mí y no me ve, como cada mañana
| Что проходит рядом со мной и не видит меня, как каждое утро
|
| Me pregunto, ¿a dónde irá, quién es? | Интересно, куда он идет, кто он? |
| No sé su nombre pero sé
| Я не знаю его имени, но я знаю
|
| Que por su amor daría lo que fuera
| Что за свою любовь он отдал бы что угодно
|
| Y aunque no tengo riquezas
| И хотя у меня нет богатства
|
| Que daría yo por que me quisiera
| Что бы я дал, чтобы он любил меня
|
| Y aquí estoy, pidiéndole a Dios, me oculte su belleza
| И вот я прошу Бога скрыть от меня ее красоту
|
| No debí fijarme en ella
| Я не должен был ее замечать
|
| Si un mendigo soy, olvidé quién era…
| Если я нищий, то я забыл, кто я...
|
| Llega la noche otra vez, me quedo con su silencio y la soledad
| Снова наступает ночь, я остаюсь с твоей тишиной и одиночеством
|
| Es la que me acompaña. | Это тот, который сопровождает меня. |
| Siento tantas ganas de llorar…
| Мне так хочется плакать...
|
| Quiero dormir y así soñar con ella
| Я хочу спать и так мечтаю о ней
|
| Porque sólo en mis sueños podré
| Потому что только во сне я могу
|
| Tenerla cerca de mí, sentir su piel hasta el amanecer…
| Я имею ее рядом со мной, чувствую ее кожу до рассвета...
|
| Ya sé que al despertar se irá. | Я уже знаю, что когда ты проснешься, это уйдет. |
| No sé su nombre pero sé
| Я не знаю его имени, но я знаю
|
| (Estribillo)
| (Хор)
|
| Yo por su amor…
| Я за твою любовь...
|
| …Si un mendigo soy y ella una princesa | …Если я нищий, а она принцесса |