| Soy Josefina, vengo de Bolivia, dejé mi país, a mis hijos, mi família…
| Я Жозефина, я родом из Боливии, я покинула свою страну, своих детей, свою семью...
|
| No hay nada más triste, más doloroso tener que dejarlos, pero también vivo con
| Нет ничего печальнее, больнее их расставаться, но я тоже живу с
|
| la esperanza, con la ilusion, de que, sé que algun dia estaré con ellos,
| надежда с иллюзией, что я знаю, что однажды я буду с ними,
|
| todo este esfuerzo, todo este sacrificio, todo este dolor que tengo aquí,
| все эти усилия, все эти жертвы, вся эта боль, которую я испытываю здесь,
|
| es muy fuerte. | это очень сильно. |
| Pero también sé que el dia de mañana, estaré con ellos y no habra
| Но я также знаю, что завтра я буду с ними и не будет
|
| dicha más grande que estar con ellos
| большая радость, чем быть с ними
|
| Por desgracia en la tierra, siempre hay fronteras, fronteras que cierran,
| К сожалению, на земле всегда есть границы, границы, которые близки,
|
| que encierran miserias, ellos se ayudaran siempre en sus caidas,
| которые содержат несчастья, они всегда будут помогать друг другу в их падениях,
|
| ellos intentan que sobre la alegria, estan unidos, todos forman uno,
| они пробуют это на радость, они едины, они все образуют одно,
|
| todos con la misma ilusión
| все с той же иллюзией
|
| Ellos, se acurrucan en sus sueños para olvidar sufrimientos, soñando un mundo
| Они свернут клубочком в своих мечтах, чтобы забыть о страданиях, мечтая о мире
|
| mejor
| Лучший
|
| Ten siempre presente que en cualquier callejón, ay un dolor, si entre todos les
| Всегда помни, что в любом переулке есть боль, если среди всех
|
| mandamos un soplo de cariño, pronto aliviará ese dolor
| Мы посылаем дыхание любви, это скоро облегчит эту боль
|
| Ten siempre presente que en cualquier corazón, verás amor, sea de el tó lo que
| Всегда помни, что в любом сердце ты увидишь любовь, будь она от каждого
|
| sea de cualquier cultura, de cualquier pueblo o religión
| принадлежать к любой культуре, любому народу или религии
|
| Lo que más duele es ver como les marginan, y les desprecian y aveces les
| Больше всего больно видеть, как их маргинализируют, презирают, а иногда и
|
| insultan, no se dan cuenta que somos iguales, todos somos hijos de un dios
| они оскорбляют, они не понимают, что мы равны, мы все дети бога
|
| Ellos, se acurrucan en sus sueños para olvidar sufrimientos, soñando un mundo
| Они свернут клубочком в своих мечтах, чтобы забыть о страданиях, мечтая о мире
|
| mejor
| Лучший
|
| Ten siempre presente que en cualquier callejón, ay un dolor, si entre todos les
| Всегда помни, что в любом переулке есть боль, если среди всех
|
| mandamos un soplo de cariño, pronto aliviará ese dolor
| Мы посылаем дыхание любви, это скоро облегчит эту боль
|
| Ten siempre presente que en cualquier corazón, verás amor, sea de el tó lo que
| Всегда помни, что в любом сердце ты увидишь любовь, будь она от каждого
|
| sea de cualquier cultura, de cualquier pueblo o religión
| принадлежать к любой культуре, любому народу или религии
|
| Ellos són…
| Они есть…
|
| (Gracias a Sheila por esta letra) | (Спасибо Шейле за эти тексты) |