| Dime mi amor
| Скажи мне, моя любовь
|
| Porque te alejas de mi vida sin explicación, dime que pasó
| Потому что ты уходишь из моей жизни без объяснений, скажи мне, что случилось
|
| Todo se fue he perdido tus caricias ya no sé que hacer
| Все ушло, я потерял твои ласки, я не знаю, что делать.
|
| Ya no se que hacer
| я не знаю что делать
|
| Cuentame porque motivo me has dejado, dime por qué fue
| Скажи мне, почему ты бросил меня, скажи мне, почему это было
|
| Si alguna ver te hize daño te pido perdón, pero deseo que me digas que es lo
| Если я когда-нибудь причиню тебе боль, я прошу прощения, но я хочу, чтобы ты сказал мне, в чем дело.
|
| que pasó
| Что случилось
|
| Pienso en ti que no me importa estar viviendo si no estás aquí
| Я думаю о тебе, что я не против жить, если тебя здесь нет
|
| Como le explico todo esto a mi corazón, que me repite cada día, donde estás mi
| Как мне объяснить все это моему сердцу, которое повторяет мне каждый день, где ты моя
|
| amor
| люблю
|
| No puedo más, necesito tú cariño quiero abandonar esta soledad
| Я больше не могу, мне нужна твоя любовь, я хочу оставить это одиночество
|
| Y quiero saber si tú amor es todavía el que yo soñé, el que yo soñé
| И я хочу знать, по-прежнему ли твоя любовь та, о которой я мечтал, та, о которой я мечтал
|
| Dime por qué me prometiste tantas cosas que jamás tendré
| Скажи мне, почему ты обещал мне так много вещей, которых у меня никогда не будет?
|
| También decias que me amabas sola me engañé
| Ты же говорил, что любишь меня одного, я был обманут
|
| Yo confiaba en ti mi vida dime por qué fue, por favor, estoy hechandote de
| Я доверял тебе свою жизнь, скажи мне, почему это было, пожалуйста, я тебя вышвыриваю
|
| menos dime algo amor
| меньше скажи мне что-нибудь любовь
|
| Necesito estar contigo solo tú y yo, simplemente yo te pido una contestación
| Мне нужно быть с тобой, только ты и я, я просто прошу тебя ответить
|
| Dime por qué, dime por qué, dime por qué.(bis 3) | Скажи мне, почему, скажи мне, почему, скажи мне, почему. (bis 3) |