| Al principio todo era tan romántico
| В начале все было так романтично
|
| Me decías al oído «te amo tanto amor»
| Ты прошептал мне на ухо «Я так сильно люблю тебя, любовь»
|
| Pero ese sueño se esfumó
| Но эта мечта ушла
|
| Fue tan bonito entre los dos
| Было так хорошо между двумя
|
| Me acaricias y me besas y después te vas
| Ты ласкаешь меня и целуешь, а потом уходишь
|
| Hoy me das una de arena y mañana otra de cal
| Сегодня ты даешь мне одну из песка, а завтра другую из извести.
|
| Esto tiene que acabar:
| Это должно закончиться:
|
| O estás conmigo o te vas
| Либо ты со мной, либо ты уходишь
|
| A veces pienso que ya no me quieres
| Иногда я думаю, что ты меня больше не любишь
|
| Estoy notando que no estás conmigo
| Я замечаю, что ты не со мной
|
| Siempre me pones alguna excusa
| ты всегда даешь мне какое-то оправдание
|
| Y no te importa si estoy o me he ido
| И тебе все равно, здесь я или нет
|
| Por eso creo que debes dejarme…
| Вот почему я думаю, что вы должны оставить меня...
|
| A veces pienso que ya no me quieres…
| Иногда мне кажется, что ты меня больше не любишь...
|
| O darme tu cariño
| Или дай мне свою любовь
|
| Necesito estar contigo pero nunca estás
| Мне нужно быть с тобой, но ты никогда
|
| Yo te quiero vida mía pero tienes que cambiar
| Я люблю тебя, моя жизнь, но ты должен измениться
|
| Es lo mejor para los dos
| Это лучшее для нас обоих
|
| Si no me quieres dímelo
| Если ты не любишь меня, скажи мне
|
| Estoy siempre confundida, no sé qué pensar
| Я всегда в замешательстве, я не знаю, что думать
|
| Necesito una respuesta y tampoco me la das
| Мне нужен ответ, а ты мне его тоже не даешь
|
| Toma ya una decisión:
| Примите решение прямо сейчас:
|
| Déjame o dame amor
| оставь меня или подари мне любовь
|
| A veces pienso que ya no me quieres… | Иногда мне кажется, что ты меня больше не любишь... |