| Un Tiro Al Aire (оригинал) | Выстрел В Воздух (перевод) |
|---|---|
| Han puesto en balanza | Они взвесили |
| Dos corazones a un tiempo | Два сердца сразу |
| Están puestos en balanza | Они сбалансированы |
| Uno pidiendo justicia | один просит справедливости |
| Y otro pidiendo venganza | И еще одна просьба о мести |
| Yo pegue un tiro al aire | я стрелял в воздух |
| Cayó en la arena | упал в песок |
| Confianza en el hombre | Уверенность в человеке |
| Nunca la tengas | никогда не было |
| Se que te llamas María | Я знаю, что тебя зовут Мария |
| Por apellido Rosa | По фамилии Роуз |
| Vale más tu dulce nombre | Твое сладкое имя стоит больше |
| Que el Pilar de Zaragoza | Что Столп Сарагосы |
| Que con la luz del cigarro | Это при свете сигареты |
| Yo vi el molino | я видел мельницу |
| Se me apagó el cigarro | Моя сигарета погасла |
| Perdí el camino | я потерялся |
| Estás tan descoloría | ты такой бледный |
| ¿Quién te ha quitaítor color? | Кто вас удалил цветом? |
| Que estás tan descolorida | что ты такой поблекший |
| Te lo quitó un marinero | Это было взято у вас матросом |
| Con palabritas de amor | с небольшими словами любви |
| A los titirimundis | Кукольникам |
| Que yo te pago la entrá | Что я плачу тебе за вход |
| Que si tu mare no quiere | Что делать, если твоя мать не хочет |
| Ay que dirá, que dirá | О, что он скажет, что он скажет |
| Y ay que tendra que decir | И о, что я должен сказать |
| Que yo te quiero y te adoro | Что я люблю тебя и обожаю тебя |
| Que yo me muero por ti | что я умру за тебя |
