| No Quisiera Que Te Fueras (оригинал) | Я Не Хочу, Чтобы Ты Уходил. (перевод) |
|---|---|
| Letra de ''No quisiera que te fueras'' | Текст песни "Я не хочу, чтобы ты уходил" |
| No quisiera que te fueras | я не хочу, чтобы ты уходил |
| Tampoco que te quedaras | И что ты останешься |
| Ni que me dejaras solo | И чтобы ты не оставил меня в покое |
| Ni que de mí te acordaras | даже не то, что ты помнишь меня |
| Tú me tienes aburrío | ты меня утомил |
| Tus engaños y tus promesas | Твои уловки и твои обещания |
| Tus engaños y tus promesas | Твои уловки и твои обещания |
| Que nunca las has cumplío | Что вы никогда не выполняли их |
| Tú me tienes aburrío | ты меня утомил |
| Con tus engaños y tus promesas | С вашими трюками и вашими обещаниями |
| Cómo la flor del almendro | Как цветок миндаля |
| Yo te tengo compará | у меня есть вы сравните |
| Como la flor del almendro | Как цветок миндаля |
| Bonita y blanca por fuera | красивый и белый снаружи |
| Y amargo el fruto por dentro | И горький плод внутри |
| Cómo la flor del almendro | Как цветок миндаля |
| Yo te tengo compará ay. | У меня есть вы сравните ай. |
| Tú me tienes que buscar | ты должен искать меня |
| Cómo el agua busca el río | Как выглядит вода в реке |
| Y el río busca la mar | И река ищет море |
| Cómo el agua busca el río | Как выглядит вода в реке |
| Y el río busca la mar | И река ищет море |
