| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Cuando los niños en la escuela
| Когда дети в школе
|
| Estudiaron pal mañana
| Они учились на завтра
|
| Mi niña era la fruagua
| Моя девушка была фруагуа
|
| Mi niña era la fruagua
| Моя девушка была фруагуа
|
| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Yo me pregunto mil veces
| Я спрашиваю себя тысячу раз
|
| Mi paso por este mundo
| Мой путь через этот мир
|
| A quien le debo mis alegrias mis penas
| Кому я обязан своими радостями, своими горестями
|
| A quien le debo mis alegrias mis penas
| Кому я обязан своими радостями, своими горестями
|
| Sea al cielo o la tierra
| Будь то небо или земля
|
| O a los senderos ocultos de la sierra
| Или к скрытым тропам гор
|
| En mi soledad te espero
| В моем одиночестве я жду тебя
|
| Que cambien los caminos
| Пусть пути меняются
|
| De mi confuncio suño
| моего запутанного сна
|
| Por que no se donde ir
| Потому что я не знаю, куда идти
|
| Si detenerme y mandar
| Да останови и отправь
|
| Quiero irme a otra galaxia
| Я хочу в другую галактику
|
| Pa sentir mi libertad
| чувствовать свою свободу
|
| Quiero irme a otra galaxia
| Я хочу в другую галактику
|
| Pa sentir mi libertad
| чувствовать свою свободу
|
| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Me marchare
| я уйду
|
| Donde se escuchen los rugidos
| Где слышен рев
|
| De los pajaros cantado
| Из птичек поют
|
| Y del agua de los rios
| И из воды рек
|
| De los pajaros cantado
| Из птичек поют
|
| Y del agua de los rios
| И из воды рек
|
| Me llevare conmigo
| я возьму с собой
|
| Lo que tengo por fantasia
| Что у меня есть для фантазии
|
| A mi Gema a mi Rocio
| К моей Хеме, к моему Росио
|
| Mi luz y pa que mentarlo
| Мой свет и зачем упоминать об этом
|
| Mi luz y pa que mentarlo
| Мой свет и зачем упоминать об этом
|
| Quita el sentio
| забрать чувство
|
| Quita el sentio
| забрать чувство
|
| Quita el sentio
| забрать чувство
|
| Quita el sentio
| забрать чувство
|
| Quita el sentio
| забрать чувство
|
| Me sente bajo un olivo
| Я сидел под оливковым деревом
|
| Y brillaban las estrellas
| и звезды сияли
|
| Me sente bajo un olivo
| Я сидел под оливковым деревом
|
| Y brillaban las estrellas
| и звезды сияли
|
| Y brillaban las estrellas
| и звезды сияли
|
| Y ba dejando un camino
| И я оставлял путь
|
| Del peso de mis cadenas
| От веса моих цепей
|
| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Y un que clavo de alcayatas
| И какой гвоздь из шипов
|
| Y un que clavo de alcayatas | И какой гвоздь из шипов |