Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pasando El Puente, исполнителя - Camarón De La Isla. Песня из альбома Discografía Completa, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 29.11.2018
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский
Pasando El Puente(оригинал) |
A un anciano le pegué |
Porque me faltó en la calle |
Y al año, cuando me enteré |
Que ese hombre era mi padre |
Gotas de sangre lloré |
Porque me viene de herencia |
De unos gitanos honraos |
Y de familia canastera |
Y yo siempre estare a tu lao |
Y no me iré de tu vera |
La Niña era |
La Niña era canastera |
Y la que me quería |
Y no se iba de mi vera |
Ni hablando ni platicando |
Mis penas consuelo sienten |
Na más que me estés mirando |
La que me lavó el pañuelo |
Fue una gitanita mora |
Mora de la morería |
Me lo lavó en agua fría |
Me lo tendió en el romero |
Y le canté por bulerías |
Mientras se secó el pañuelo |
El Sol lleva su carrera |
Que no me pongas tu mano |
Que nadie me quitará |
De que yo te quiera |
Las estrellas se asombraron |
De ver de pasar a una perla |
Morena, guapa, gitana |
Que del cielo habían llamao |
Viejo mundo |
Que el caballo blanco y negro |
Del día y de la noche |
Atraviesa al galope |
Eres el triste palacio |
Donde cien príncipes soñaron con la gloria |
Donde cien reyes soñaron con el amor |
Y se despertaron llorando |
Llevo el no que me diste |
En la palma de la mano |
Como un limón de cera |
Como un limón casi blanco |
Con roca de pedernal |
Yo me he hecho un candelero |
Pa yo poderme alumbrar |
Porque yo más luz no quiero |
Yo vivo en la oscuridad |
Voy siguiendo una a una |
Las estrellas de los cielos |
Entre rojas y amarillas |
Bajo la luz del silencio |
Una noche tan fría |
Y oscura de terciopelo |
Cuando puso por mantilla |
Su mata de pelo negro |
Se estrelló junto a la mía |
Su boca dándome besos |
Y hasta lloró de alegría |
Y a la |
Orilla de un río |
Yo me voy solo |
Y yo me pongo a coger varetas |
Por la mañana temprano |
Me pongo y hago mi cesta |
Vente conmigo a mi casa |
Que esta a la vera de un río |
Y entre varetas y cañas |
Nacen rosales bravíos |
Toma la chaqueta |
Y dame los calzones |
Мимо Моста(перевод) |
я ударил старика |
Потому что я пропал без вести на улице |
А через год, когда я узнал |
Этот человек был моим отцом |
капли крови я плакал |
Потому что это происходит по наследству |
Из некоторых благородных цыган |
И из семьи канастеро |
И я всегда буду рядом с тобой |
И я не оставлю тебя |
девушка была |
Девушка была канастерой |
и тот, кто любил меня |
И он не оставил меня |
ни говорить, ни говорить |
Мои печали утешение чувствуют |
Не больше, чем ты смотришь на меня |
Тот, кто стирал мой носовой платок |
Это была черная цыганка |
Ежевика из Морерии |
я стирала в холодной воде |
Он вручил мне его в розмарине |
И я спел ему por bulerías |
Пока платок высох |
Солнце ведет свою карьеру |
Не клади на меня руку |
что никто не отнимет у меня |
что я люблю тебя |
звезды были поражены |
От наблюдения до перехода к жемчужине |
брюнетки, симпатичные, цыганки |
Что они позвали с небес |
Старый мир |
Что черно-белая лошадь |
дня и ночи |
галопом |
Ты печальный дворец |
Где сто принцев мечтали о славе |
Где сто королей мечтали о любви |
И они проснулись плача |
Я несу отказ, который ты мне дал |
На ладони |
Как восковой лимон |
Как почти белый лимон |
С кремневым камнем |
Я сделал себе подсвечник |
Чтобы я мог загореться |
Потому что я не хочу больше света |
я живу в темноте |
Я следую один за другим |
звезды небес |
между красным и желтым |
Под светом тишины |
такая холодная ночь |
И темный бархат |
Когда он надел мантилью |
Его копна черных волос |
разбился рядом с моим |
Его рот целует меня |
И даже плакал от радости |
Тем не менее |
берег реки |
я иду один |
И начинаю вязать столбики с накидом |
Рано утром |
Я надеваю и делаю свою корзину |
пойдем со мной в мой дом |
Это на берегу реки |
И между варетами и камышами |
Рождаются кусты шиповника |
взять куртку |
И дай мне трусики |