Перевод текста песни Pasando El Puente - Camarón De La Isla, Tomatito

Pasando El Puente - Camarón De La Isla, Tomatito
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pasando El Puente , исполнителя -Camarón De La Isla
Песня из альбома: Discografía Completa
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:29.11.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Pasando El Puente (оригинал)Мимо Моста (перевод)
A un anciano le pegué я ударил старика
Porque me faltó en la calle Потому что я пропал без вести на улице
Y al año, cuando me enteré А через год, когда я узнал
Que ese hombre era mi padre Этот человек был моим отцом
Gotas de sangre lloré капли крови я плакал
Porque me viene de herencia Потому что это происходит по наследству
De unos gitanos honraos Из некоторых благородных цыган
Y de familia canastera И из семьи канастеро
Y yo siempre estare a tu lao И я всегда буду рядом с тобой
Y no me iré de tu vera И я не оставлю тебя
La Niña era девушка была
La Niña era canastera Девушка была канастерой
Y la que me quería и тот, кто любил меня
Y no se iba de mi vera И он не оставил меня
Ni hablando ni platicando ни говорить, ни говорить
Mis penas consuelo sienten Мои печали утешение чувствуют
Na más que me estés mirando Не больше, чем ты смотришь на меня
La que me lavó el pañuelo Тот, кто стирал мой носовой платок
Fue una gitanita mora Это была черная цыганка
Mora de la morería Ежевика из Морерии
Me lo lavó en agua fría я стирала в холодной воде
Me lo tendió en el romero Он вручил мне его в розмарине
Y le canté por bulerías И я спел ему por bulerías
Mientras se secó el pañuelo Пока платок высох
El Sol lleva su carrera Солнце ведет свою карьеру
Que no me pongas tu mano Не клади на меня руку
Que nadie me quitará что никто не отнимет у меня
De que yo te quiera что я люблю тебя
Las estrellas se asombraron звезды были поражены
De ver de pasar a una perla От наблюдения до перехода к жемчужине
Morena, guapa, gitana брюнетки, симпатичные, цыганки
Que del cielo habían llamao Что они позвали с небес
Viejo mundo Старый мир
Que el caballo blanco y negro Что черно-белая лошадь
Del día y de la noche дня и ночи
Atraviesa al galope галопом
Eres el triste palacio Ты печальный дворец
Donde cien príncipes soñaron con la gloria Где сто принцев мечтали о славе
Donde cien reyes soñaron con el amor Где сто королей мечтали о любви
Y se despertaron llorando И они проснулись плача
Llevo el no que me diste Я несу отказ, который ты мне дал
En la palma de la mano На ладони
Como un limón de cera Как восковой лимон
Como un limón casi blanco Как почти белый лимон
Con roca de pedernal С кремневым камнем
Yo me he hecho un candelero Я сделал себе подсвечник
Pa yo poderme alumbrar Чтобы я мог загореться
Porque yo más luz no quiero Потому что я не хочу больше света
Yo vivo en la oscuridad я живу в темноте
Voy siguiendo una a una Я следую один за другим
Las estrellas de los cielos звезды небес
Entre rojas y amarillas между красным и желтым
Bajo la luz del silencio Под светом тишины
Una noche tan fría такая холодная ночь
Y oscura de terciopelo И темный бархат
Cuando puso por mantilla Когда он надел мантилью
Su mata de pelo negro Его копна черных волос
Se estrelló junto a la mía разбился рядом с моим
Su boca dándome besos Его рот целует меня
Y hasta lloró de alegría И даже плакал от радости
Y a la Тем не менее
Orilla de un río берег реки
Yo me voy solo я иду один
Y yo me pongo a coger varetas И начинаю вязать столбики с накидом
Por la mañana temprano Рано утром
Me pongo y hago mi cesta Я надеваю и делаю свою корзину
Vente conmigo a mi casa пойдем со мной в мой дом
Que esta a la vera de un río Это на берегу реки
Y entre varetas y cañas И между варетами и камышами
Nacen rosales bravíos Рождаются кусты шиповника
Toma la chaqueta взять куртку
Y dame los calzonesИ дай мне трусики
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: