Перевод текста песни La Vara De Los Chalanes - Camarón De La Isla, Tomatito

La Vara De Los Chalanes - Camarón De La Isla, Tomatito
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Vara De Los Chalanes , исполнителя -Camarón De La Isla
Песня из альбома Discografía Completa
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:29.11.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Spain
La Vara De Los Chalanes (оригинал)Жезл Шаланов (перевод)
lo que tu querer me cuesta чего мне стоит твоя любовь
tres añitos de enfermedad три года болезни
y tres de convalecencia и три на выздоровление
era una tarde de abril это был полдень в апреле
cuando ya llegaba el alba когда наступил рассвет
floreando los jardines цветущие сады
de flores que Dios guardaba цветов, которые Бог хранил
yo vi sacar tu pañuelo Я видел, как ты достала свой носовой платок
yo vi como lo bordabas Я видел, как ты вышивала.
con roca de pedernal с кремневым камнем
yo me he hecho un candelero Я сделал себе подсвечник
pa yo poderme alumbrar для меня, чтобы зажечь
porque yo más luz no quiero потому что я не хочу больше света
yo vivo en la oscuridad я живу в темноте
voy siguiendo una a una Я следую один за другим
las estrellas de los cielos звезды небес
entre rojas y amarillas между красным и желтым
bajo la luz del silencio под светом тишины
una noche tan fría такая холодная ночь
y oscura de terciopelo и темный бархат
cuando puso por mantilla когда он надел мантилью
su mata de pelo negro его копна черных волос
se estrelló junto a la mía разбился рядом с моим
su boca dándome besos его рот целует меня
y hasta lloró de alegría и даже плакала от счастья
despues de cien años muerto после ста лет смерти
y con la tierra echá en la cara и бросить землю в лицо
si yo escuchara, primita tu ruego Если бы я слушал, кузен, твоя просьба
de nuevo resucitara снова поднимется
a la lima y al limón лайм и лимон
tú te vas a quedar soltera ты останешься одна
qué penita y qué dolor какая боль и какая боль
tú no tienes quien te quiera у тебя нет никого, кто любит тебя
qué penita y qué dolor какая боль и какая боль
un gitano vino a mi puerta ко мне в дверь пришла цыганка
y se llevó mi corazón и взял мое сердце
la vara de los chalanes жезл чалана
era una varita muy rumbosa это была очень пышная палочка
que se va por los lugares что идет по местам
en busca de las nenas hermosas в поисках красивых девушек
noche de cuatro lunas ночь четырех лун
y un solo árbol и одно дерево
en la punta de una aguja на кончике иглы
está mi amor bailando моя любовь танцует
y a la orilla и на берег
a la orilla de un río на берегу реки
yo me voy solo я иду один
y yo me pongo a coger varetas и начинаю вязать столбик с накидом
por la mañana temprano рано утром
me pongo y hago mi cesta Я надеваю и делаю свою корзину
vente conmigo a mi casa пойдем со мной в мой дом
que está a la vera de un río что на берегу реки
y entre varetas y cañas и между раскосами и камышами
nacen rosales bravíos рождаются храбрые кусты роз
toma la chaqueta взять куртку
y dame los calzonesи дай мне трусики
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: