| lo que tu querer me cuesta
| чего мне стоит твоя любовь
|
| tres añitos de enfermedad
| три года болезни
|
| y tres de convalecencia
| и три на выздоровление
|
| era una tarde de abril
| это был полдень в апреле
|
| cuando ya llegaba el alba
| когда наступил рассвет
|
| floreando los jardines
| цветущие сады
|
| de flores que Dios guardaba
| цветов, которые Бог хранил
|
| yo vi sacar tu pañuelo
| Я видел, как ты достала свой носовой платок
|
| yo vi como lo bordabas
| Я видел, как ты вышивала.
|
| con roca de pedernal
| с кремневым камнем
|
| yo me he hecho un candelero
| Я сделал себе подсвечник
|
| pa yo poderme alumbrar
| для меня, чтобы зажечь
|
| porque yo más luz no quiero
| потому что я не хочу больше света
|
| yo vivo en la oscuridad
| я живу в темноте
|
| voy siguiendo una a una
| Я следую один за другим
|
| las estrellas de los cielos
| звезды небес
|
| entre rojas y amarillas
| между красным и желтым
|
| bajo la luz del silencio
| под светом тишины
|
| una noche tan fría
| такая холодная ночь
|
| y oscura de terciopelo
| и темный бархат
|
| cuando puso por mantilla
| когда он надел мантилью
|
| su mata de pelo negro
| его копна черных волос
|
| se estrelló junto a la mía
| разбился рядом с моим
|
| su boca dándome besos
| его рот целует меня
|
| y hasta lloró de alegría
| и даже плакала от счастья
|
| despues de cien años muerto
| после ста лет смерти
|
| y con la tierra echá en la cara
| и бросить землю в лицо
|
| si yo escuchara, primita tu ruego
| Если бы я слушал, кузен, твоя просьба
|
| de nuevo resucitara
| снова поднимется
|
| a la lima y al limón
| лайм и лимон
|
| tú te vas a quedar soltera
| ты останешься одна
|
| qué penita y qué dolor
| какая боль и какая боль
|
| tú no tienes quien te quiera
| у тебя нет никого, кто любит тебя
|
| qué penita y qué dolor
| какая боль и какая боль
|
| un gitano vino a mi puerta
| ко мне в дверь пришла цыганка
|
| y se llevó mi corazón
| и взял мое сердце
|
| la vara de los chalanes
| жезл чалана
|
| era una varita muy rumbosa
| это была очень пышная палочка
|
| que se va por los lugares
| что идет по местам
|
| en busca de las nenas hermosas
| в поисках красивых девушек
|
| noche de cuatro lunas
| ночь четырех лун
|
| y un solo árbol
| и одно дерево
|
| en la punta de una aguja
| на кончике иглы
|
| está mi amor bailando
| моя любовь танцует
|
| y a la orilla
| и на берег
|
| a la orilla de un río
| на берегу реки
|
| yo me voy solo
| я иду один
|
| y yo me pongo a coger varetas
| и начинаю вязать столбик с накидом
|
| por la mañana temprano
| рано утром
|
| me pongo y hago mi cesta
| Я надеваю и делаю свою корзину
|
| vente conmigo a mi casa
| пойдем со мной в мой дом
|
| que está a la vera de un río
| что на берегу реки
|
| y entre varetas y cañas
| и между раскосами и камышами
|
| nacen rosales bravíos
| рождаются храбрые кусты роз
|
| toma la chaqueta
| взять куртку
|
| y dame los calzones | и дай мне трусики |