Перевод текста песни Potro De Rabia Y Miel - Camarón De La Isla

Potro De Rabia Y Miel - Camarón De La Isla
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Potro De Rabia Y Miel, исполнителя - Camarón De La Isla. Песня из альбома El Legado De Camarón, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 28.04.2016
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский

Potro De Rabia Y Miel

(оригинал)
Tú que iluminas mi fe
Por donde quiera que voy
Tú eres mi reina y señora
Y por ti rezando voy y por ti
Blanca Paloma, Blanca Paloma…
Que fatiguita la mía
Me han randao la talega
Hasta arriba de comía
Llevo dentro mi sangre
Un potro de rabia y miel
Se desboca como un loco
No puedo hacerme con él
Tu querer y mi querer
Es como el agua de un río
Donde no puedo beber
Quisiera sentir el calor
De tu lindo amor
De tu amor sincero
Y estarme hasta el amanecer
Y ensoñar los dos
En un mismo cielo
Yo tengo una chabola
Que está a la vera de un río
Donde tengo a mi gitana
Y a mi mujer y a mis niños
Y a mis niños de mi alma
Que calle oscura
Que oscuridad de calle
Ay que niña más bonita
No me la diera su mare
Con ella, prima m’iba a casar
Y al tiempo, al tiempecito
Yo escuché una voz:
¡Por el amor de Dios!
Prima, pa que yo te quiera
Tengo que ver dos señales
Una se hundan los cielos
Y otra se sequen los mares
Quiero borrarme esta pena
Que llevo en mi corazón
Se lo pido a Dios
Que viva con ilusión
Quisiera sentir el calor…

Жеребенок Ярости И Меда

(перевод)
Ты, кто освещает мою веру
куда бы я ни пошел
Ты моя королева и хозяйка
И за тебя молюсь я иду и за тебя
Белый голубь, белый голубь…
Как утомительно мое
У них есть моя сумка
к началу съела
Я ношу свою кровь внутри
Жеребенок ярости и меда
Он бежит как сумасшедший
я не могу до него дотянуться
Твоя любовь и моя любовь
Это как вода реки
где я не могу пить
Я хотел бы почувствовать тепло
твоей прекрасной любви
твоей искренней любви
И остаться до рассвета
и мечтать оба
в том же небе
у меня есть лачуга
Это на берегу реки
где у меня моя цыганка
И моя жена и мои дети
И моим детям моей души
какая темная улица
какая темная улица
О, какая красивая девушка
Твоя мать не дала мне
С ней мой двоюродный брат собирался жениться
И в то время, в то короткое время
Я услышал голос:
Во имя любви Господа!
Кузен, чтоб я тебя любил
Я должен увидеть два знака
Один крах небес
И еще одно высыхание морей
Я хочу стереть эту печаль
Что я ношу в своем сердце
Я прошу Бога
жить с энтузиазмом
Я хочу чувствовать тепло...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rosa Maria ft. Paco de Lucía 2009
Como El Agua 2009
Calabosito Oscuro ft. Paco de Lucía, Ramón de Algeciras 2018
La Leyenda Del Tiempo 2002
Ante El Altar Me Juraste ft. Paco de Lucía 2018
Moral ft. Paco de Lucía 2018
Y Me Gustan Las Mujeres ft. Paco de Lucía 2018
La Vi Por Primera Vez ft. Paco de Lucía 2015
Viviré (Bulerías) 2009
Volando Voy 2009
Una Gitana Morena ft. Paco de Lucía, Ramón de Algeciras 2018
Soy Gitano ft. Royal Philharmonic Orchestra 2021
Te Lo Dice Camarón 2009
No Quisiera Que Te Fueras ft. Paco de Lucía 2018
Dicen De Mi 2009
Isla De León ft. Paco de Lucía, Ramón de Algeciras 2018
Casida De Las Palomas Oscuras 1988
Caminando ft. Paco de Lucía, Tomatito 2018
Yo Sentí un Leñador 2014
Calle Real (Fandangos Del Alosno) 2009

Тексты песен исполнителя: Camarón De La Isla