Перевод текста песни Pañuelo A Rayas - Camarón De La Isla

Pañuelo A Rayas - Camarón De La Isla
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pañuelo A Rayas , исполнителя -Camarón De La Isla
Песня из альбома Discografía Completa
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:29.11.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Spain
Pañuelo A Rayas (оригинал)Полосатый Платок (перевод)
Con la luz del cigarro при свете сигареты
Yo vi el molino. Я видел мельницу.
Se mapago el cigarro Сигарета была оплачена.
Peeeerdi el camino… Пиээрди, как…
Cuando la luna se pone когда луна заходит
Sus sarsillos de coral Его коралловый сарсиллос
Cuando la luna se pone когда луна заходит
Sus sarsillos de coral Его коралловый сарсиллос
Las olas del mar bravioooo Волны бурного моря
Rompen a llorar Они расплакались
Rompen a llorar Они расплакались
Rompen a lloraar… Они расплакались...
San joaquin y Santa Ana Святые Иоахим и Святая Анна
Eran los dos canasteros Это были два канастеро
San Juaquin y Santa Ana Сан-Хуакин и Санта-Ана
Eran los dos canasteros Это были два канастеро
Ay abuelo del niño dios О дедушка бога ребенка
Que era, que era, que era Что это было, что это было, что это было
Jitanito y de los buenooos. Хитанито и хорошие.
Tu ¿porque no vienes почему бы тебе не прийти
Y mayudas a levanterme? А ты можешь поднять меня?
No ves que yo estoy caio Разве ты не видишь, что я подавлен
Mi mundo es un bosque frio Мой мир - холодный лес
Mi mundo es algo vacio Мой мир что-то пустое
Pero como seas tu Но как вы
Uno siente alivio человек чувствует облегчение
Pañuelo a rayas полосатый шарф
Con lunares coloraos в цветной горошек
Pañuelo a rayas полосатый шарф
Con lunares coloraos в цветной горошек
Dime donde lo compraste подскажи где купил
Quien te lo ha dao кто дал его вам
Quien te lo ha daaaoo Кто дал его вам
La que me lavo el pañuelo Тот, кто стирал мой носовой платок
Fue una jitanita mora Это была ежевичная джитанита
Mora de la moreria Ежевика Морерии
Me lo lavo en agua fria я мою в холодной воде
Me lo tendio en el romero Он дал мне это в розмарине
Y le cante por bulerias И я спел ему por bulerias
Mientras se me seco el pañuelo Пока мой платок сохнет
Y ya no me cantes cigarra И не пой мне цикада
Ya para tu sonsonete Уже для твоего пения
Que llevo una pena en el alma Что я ношу в душе печаль
Como un puñal se me mete Как кинжал он вонзается в меня
Sabiendo que cuando canto Зная, что когда я пою
Suspirando va mi suerte Вздыхая, моя удача
Bajo la sombra de un arbol В тени дерева
Y al compas de mi guitaaaarra И в такт моей гитаре
Canta alegre este fandango Спой это фанданго счастливо
Porque la via se acaba Потому что дорога заканчивается
Y no quiero morir soñando И я не хочу умирать во сне
Como muere la cigarra Как умирает цикада?
La vida la vida la vida la vida eh Жизнь жизнь жизнь жизнь да
Es un montatiempo это монтатайм
La vida la vida la vida ehжизнь жизнь жизнь да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: