| When the Sun is low and twilight rolls through
| Когда солнце низкое и сумерки катятся
|
| Weepin' willows, widow’s singin' the blues
| Плакучие ивы, вдовы поют блюз
|
| He’ll visit you as a falling star
| Он посетит тебя падающей звездой
|
| When the twilight’s gone and midnight rolls through
| Когда сумерки ушли, и наступила полночь
|
| Grandma singin', dipper winkin' at you
| Бабушка поет, Диппер подмигивает тебе
|
| Don’t you forget ‘bout those fallen stars
| Не забывай об этих упавших звездах
|
| That’s what we got told
| Вот что нам сказали
|
| Before we got old
| Пока мы не состарились
|
| When his wings broke
| Когда его крылья сломались
|
| She didn’t eat til he got home with the stars
| Она не ела, пока он не вернулся домой со звездами
|
| Traveling beyond the Milky Way
| Путешествие за пределы Млечного Пути
|
| That’s what we got told
| Вот что нам сказали
|
| Before we got old
| Пока мы не состарились
|
| ‘Til her wings broke
| «Пока ее крылья не сломались
|
| Not gonna wait til she’s not home with the stars
| Не буду ждать, пока ее не будет дома со звездами
|
| I’d steal the Moon if you fly away
| Я бы украл Луну, если ты улетаешь
|
| I’d steal the moon if you fly
| Я бы украл луну, если ты полетишь
|
| Too far away, you know I
| Слишком далеко, ты знаешь, я
|
| Can’t see the road without ya
| Не вижу дороги без тебя
|
| Blackness around my torchlight
| Чернота вокруг моего факела
|
| Bridgestone beneath the moonlight
| Бриджстоун под лунным светом
|
| Swingin' back and forth like
| Swingin 'взад и вперед, как
|
| Your old chair when the wood be squeakin'
| Твой старый стул, когда скрипит дерево.
|
| Your hood was leakin' Caddy juice on the front of the porch like
| Из твоего капюшона протекал сок Caddy на передней части крыльца, как
|
| Four hunnid spokes, we goin' way back
| Четыре сотни спиц, мы возвращаемся назад
|
| Like dandruff underneath my wave cap
| Как перхоть под моей волнистой шапкой
|
| Like cabbage babies on a raised patch of daisies
| Как дети капусты на приподнятом участке маргариток
|
| Call me crazy
| Назовите меня сумасшедшим
|
| Cause I swear I hear your voice calling out my name every time I hear the wind
| Потому что я клянусь, что слышу твой голос, зовущий меня по имени каждый раз, когда я слышу ветер
|
| blow
| дуть
|
| So I’m paying attention
| Так что я обращаю внимание
|
| Left you a Diet Coke out on the ledge of my window
| Оставил тебе диетическую колу на краю моего окна
|
| You was a quiet bloke
| Ты был тихим парнем
|
| I’m reminded as I take a giant toke off of my Cabrini Green
| Это напомнило мне, когда я сильно затянулся своим Cabrini Green.
|
| Indirectly pointed me in a direction where a nigga could find a better me
| Косвенно указал мне направление, где ниггер мог бы найти меня лучше
|
| With my mind in the constellations
| С моим разумом в созвездиях
|
| See your face in my imagination
| Увидь свое лицо в моем воображении
|
| Interstellar dreams
| Межзвездные мечты
|
| When the Sun is low and twilight rolls through
| Когда солнце низкое и сумерки катятся
|
| Tire swingin', Willow singin' the blues
| Шина качается, Уиллоу поет блюз
|
| Under the canopy of the stars
| Под куполом звезд
|
| When the twilight’s gone and midnight rolls through
| Когда сумерки ушли, и наступила полночь
|
| Sparrow singin', Grandma winkin' at you
| Воробей поет, бабушка подмигивает тебе
|
| Never forget ‘bout those fallen stars
| Никогда не забывайте об этих упавших звездах
|
| Yo' grammy called, you left the phone rangin'
| Тебе позвонила Грэмми, ты оставил телефонный звонок,
|
| You ain’t got no torch, boy I’m gon' flame ya
| У тебя нет факела, парень, я зажгу тебя
|
| Empty bars in your hand, wearin' a long face
| Пустые слитки в руке, с вытянутым лицом
|
| Lift up your chin and point your nose at the sky
| Поднимите подбородок и направьте нос на небо
|
| When you see Lil' Ursa, know where you’re facin'
| Когда вы видите Lil 'Ursa, знайте, на что вы смотрите
|
| The right of your shoulder’s where the Sun raises
| Справа от плеча, где восходит солнце
|
| That Light of the Desert right in your face
| Этот свет пустыни прямо в твоем лице
|
| Will show you who you are
| Покажет вам, кто вы
|
| If ever you’re lost, stand among the stars
| Если ты когда-нибудь заблудишься, встань среди звезд
|
| That’s what we got told
| Вот что нам сказали
|
| Before we got old
| Пока мы не состарились
|
| When his wings broke
| Когда его крылья сломались
|
| She didn’t eat til he got home with the stars
| Она не ела, пока он не вернулся домой со звездами
|
| Sing me a song from the Milky Way
| Спой мне песню с Млечного Пути
|
| That’s what we got told
| Вот что нам сказали
|
| Before we got old
| Пока мы не состарились
|
| Til her wings broke
| Пока ее крылья не сломались
|
| Not gonna wait til she’s not home with the stars
| Не буду ждать, пока ее не будет дома со звездами
|
| I’d steal the Moon if you fly away
| Я бы украл Луну, если ты улетаешь
|
| When the Sun is low and twilight rolls through… | Когда Солнце стоит низко и наступают сумерки… |