| Eu quero estar
| я хочу быть
|
| Mais próximo do teu olhar
| Ближе к твоему взгляду
|
| E viajar nesse mundo que só nos teus olhos eu posso ver
| И путешествуя по этому миру, что только в твоих глазах я могу видеть
|
| Eu quero gritar
| я хочу кричать
|
| Ainda que me falte a voz
| Хотя мне не хватает голоса
|
| Ou te dizer bem baixinho
| Или сказать вам очень тихо
|
| No ouvido que agora é a nossa vez
| В ухо, что теперь наша очередь
|
| Vou marcar no meu corpo
| Я отмечу на своем теле
|
| A frase mais bela que existe de amor
| Самая красивая фраза о любви
|
| E prometer nos meus beijos
| И обещаю в моих поцелуях
|
| Que só nos teus beijos
| Что только в твоих поцелуях
|
| Eu quero viver
| я хочу жить
|
| E quando acordares
| И когда ты просыпаешься
|
| Eu quero lá estar
| я хочу быть там
|
| E vais perceber que o céu que tu procuras sempre foi teu
| И ты поймешь, что небо, которое ты ищешь, всегда было твоим.
|
| Eu quero estar ao teu lado pra sempre
| Я хочу быть рядом с тобой навсегда
|
| Relaxa e deixa-me fazer-te sorrir
| Расслабься и позволь мне заставить тебя улыбнуться
|
| É ao teu lado que eu me sinto diferente
| Рядом с тобой я чувствую себя иначе
|
| É ao teu só ao teu
| Это твое только твое
|
| Quero te levar
| я хочу взять тебя
|
| A onde mais ninguém levou
| Где еще никто не брал
|
| Onde o ar cheira flores
| Где ар пахнет цветами
|
| E as flores são o espelho de quem eu sou
| А цветы - зеркало того, кто я
|
| Eu quero gritar
| я хочу кричать
|
| Ainda que me falte a voz
| Хотя мне не хватает голоса
|
| Aceita agora é a nossa vez
| Принять теперь наша очередь
|
| E quando acordares, eu quero lá estar
| И когда ты проснешься, я хочу быть рядом
|
| E vais perceber que o céu que tu procuras sempre foi teu
| И ты поймешь, что небо, которое ты ищешь, всегда было твоим.
|
| Eu quero estar ao teu lado pra sempre
| Я хочу быть рядом с тобой навсегда
|
| Relaxa e deixa-me fazer-te sorrir
| Расслабься и позволь мне заставить тебя улыбнуться
|
| É ao teu lado que eu me sinto diferente
| Рядом с тобой я чувствую себя иначе
|
| É ao teu só ao teu
| Это твое только твое
|
| E quando eu te tocar
| И когда я прикасаюсь к тебе
|
| Vais ver
| Ты увидишь
|
| Que este sonho é real
| Что этот сон реален
|
| Podes crer
| ты можешь поверить
|
| E quando luz se apagar
| И когда гаснет свет
|
| Vais ver
| Ты увидишь
|
| Que o nosso amor vai brilhar
| Что наша любовь будет сиять
|
| E quando acordares, eu quero lá estar
| И когда ты проснешься, я хочу быть рядом
|
| E vais perceber que o céu que tu procuras sempre foi teu
| И ты поймешь, что небо, которое ты ищешь, всегда было твоим.
|
| Eu quero estar ao teu lado pra sempre
| Я хочу быть рядом с тобой навсегда
|
| Relaxa e deixa-me fazer-te sorrir
| Расслабься и позволь мне заставить тебя улыбнуться
|
| É ao teu lado que eu me sinto diferente
| Рядом с тобой я чувствую себя иначе
|
| É ao teu só ao teu
| Это твое только твое
|
| Eu quero estar
| я хочу быть
|
| Ao pé de ti
| у твоих ног
|
| Pra sempre ficar
| остаться навсегда
|
| E nunca mais fugir
| И никогда больше не убегай
|
| Eu quero estar
| я хочу быть
|
| Ao pé de ti
| у твоих ног
|
| Pra sempre ficar
| остаться навсегда
|
| E nunca mais fugir
| И никогда больше не убегай
|
| E nunca mais fugir
| И никогда больше не убегай
|
| E nunca mais fugir
| И никогда больше не убегай
|
| E nunca mais fugir | И никогда больше не убегай |