| Estou morrendo de saudade, tanto tempo sem te ver
| Я скучаю по тебе, так долго не видя тебя
|
| Como é grande esta cidade, eu não sei, onde está você
| Насколько большой этот город, я не знаю, где ты
|
| Por que não me telefona, o que foi que eu te fiz?
| Почему ты не звонишь мне, что я тебе сделал?
|
| Pra sumir por tanto tempo, me deixando triste assim, quero ser feliz
| Чтобы так долго исчезать, огорчая меня вот так, я хочу быть счастливой
|
| Liga ao menos pra saber como eu estou
| Позвони хотя бы посмотреть как я
|
| Liga pra mim, eu acho que mereço
| Позвони мне, я думаю, что заслуживаю этого.
|
| Meu amor d´aquele amor que já foi teu
| Моя любовь к той любви, которая когда-то была твоей
|
| Liga pra mim ao menos uma vez
| Позвони мне хоть раз
|
| Hello hello, liga outra vez pra me dizer que vai voltar pra mim
| Привет привет, позвони мне еще раз, чтобы сказать мне, что ты вернешься ко мне
|
| Hello, hello liga outra vez pra me dizer que não chegou ao fim
| Привет, привет, позвони еще раз, чтобы сказать мне, что это еще не конец
|
| Por que não me telefona, o que foi que eu te fiz?
| Почему ты не звонишь мне, что я тебе сделал?
|
| Pra sumir por tanto tempo, me deixando triste assim, quero ser feliz
| Чтобы так долго исчезать, огорчая меня вот так, я хочу быть счастливой
|
| Liga ao menos pra saber como eu estou
| Позвони хотя бы посмотреть как я
|
| Liga pra mim acho que mereço
| Позвони мне, я думаю, что заслуживаю этого.
|
| Meu amor d´aquele amor que já foi teu
| Моя любовь к той любви, которая когда-то была твоей
|
| Liga pra mim ao menos uma vez
| Позвони мне хоть раз
|
| Hello hello, liga outra vez pra me dizer que vai voltar pra mim | Привет привет, позвони мне еще раз, чтобы сказать мне, что ты вернешься ко мне |