| Cobertor (оригинал) | Одеяло (перевод) |
|---|---|
| Como é que você foi embora | как ты ушел |
| Sem dizer pelo menos adeus | Даже не попрощавшись |
| E fez sofrer tanto assim | И это заставило тебя так страдать |
| Um coração apaixonado por você | Сердце, влюбленное в тебя |
| Como é que você depois liga | Как вы тогда звоните |
| Pra dizer que está arrependida | Сказать, что ты сожалеешь |
| E foi embora mas que vai voltar | И он ушел, но он вернется |
| Pedindo pro meu coração o seu lugar | Спрашивая мое сердце о своем месте |
| Ah, Ha, Ha | О, Ха, Ха |
| Que pena o meu coração | Как жаль, мое сердце |
| Não é mais meu | это больше не мое |
| Mesmo que fosse nunca mais seria seu | Даже если бы это было, оно никогда не было бы твоим снова |
| Você se foi nem quis saber se estava frio | Ты ушел, ты даже не хотел знать, было ли холодно |
| Eu achei cobertor | я нашел одеяло |
| Que me deu tanto amor | Кто дал мне столько любви |
| E que nunca deixa o frio | И это никогда не оставляет холодным |
| Tomar conta de mim (2x) | Береги себя (2 раза) |
