Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Valley Of The Shadow, исполнителя - Cairo. Песня из альбома Conflict And Dreams, в жанре Прогрессивный рок
Дата выпуска: 19.01.1998
Лейбл звукозаписи: Magna Carta
Язык песни: Английский
Valley Of The Shadow(оригинал) |
Clanging of steel |
The snapping of banners in the wind |
Angry shouts ring out under clamor of man and beast |
In the heat of mounting agitation |
Thoughts that breathe and words that burn |
In the core of my indignation |
For this land I will fight |
For my King I would walk the valley of the shadow |
With chivalry as our crest |
We unite in the common cause for which we’d lay down our lives |
Onward toward the peaks |
Climbing on through jagged terrain |
The battle’s now begun — between the fatigue and dreams of destiny |
The pace of our stride regenerates our passion |
Surely God will lift us up |
To ride on wings of victory |
Sleep comes hard as I try to find |
Comfort in the chill of a frozen bed |
My very bones feel the stubborn ache |
From this challenge … this arduous campaign |
Down the Pyrenees |
Even faster into Moorish lands |
Eager for the feast that will crown our mighty deeds |
Here at last … the city grows closer |
Battle cries, as we strike |
With the force of a raging wind |
For this land I will fight |
For my King I would walk the valley of the shadow |
With Honor as my pledge |
I will fight for my gracious King, yes give my life |
Through the valley of the shadow |
Shrouded in fears I’ve tried to ignore |
My mind wanders through valleys of doubt |
In my dreams, the chalice has been shattered |
And apprehension fills the long, long night |
Clanging of steel |
The snapping of banners in the wind |
Angry shouts ring out under clamor of man and beast |
In the heat of mounting agitation |
Thoughts that breathe and words that burn |
In the core of my indignation |
For this land I will fight |
For my King I would walk the valley of the shadow |
With chivalry as our crest |
We unite in the common cause for which we’d lay down our lives |
Through the valley of the shadow |
Dreams I’ve been fighting for, striving for, dying for |
Dreams I’ve been fighting for, living for, don’t shine anymore |
Долина Теней(перевод) |
лязг стали |
Щелчок баннеров на ветру |
Гневные крики раздаются под шум человека и зверя |
В пылу нарастающей агитации |
Мысли, которые дышат, и слова, которые горят |
В сердцевине моего возмущения |
За эту землю я буду сражаться |
Для моего короля я бы прошел долиной тени |
С рыцарством в качестве нашего герба |
Мы объединяемся в общем деле, за которое мы отдали бы наши жизни |
Вперед к вершинам |
Восхождение по пересеченной местности |
Началась битва — между усталостью и мечтами о судьбе |
Темп нашего шага возрождает нашу страсть |
Конечно, Бог поднимет нас |
Чтобы летать на крыльях победы |
Сон приходит тяжело, когда я пытаюсь найти |
Комфорт в холоде замороженной постели |
Мои кости чувствуют упрямую боль |
Из этого вызова… из этой трудной кампании |
Вниз по Пиренеям |
Еще быстрее в мавританские земли |
Стремясь к празднику, который увенчает наши могучие дела |
Вот, наконец… город становится ближе |
Боевые кличи, когда мы наносим удар |
С силой бушующего ветра |
За эту землю я буду сражаться |
Для моего короля я бы прошел долиной тени |
С честью в качестве моего залога |
Я буду сражаться за моего милостивого короля, да отдам свою жизнь |
Через долину тени |
Окутанный страхами, которые я пытался игнорировать |
Мой разум блуждает по долинам сомнений |
В моих снах чаша разбита |
И опасение наполняет долгую, долгую ночь |
лязг стали |
Щелчок баннеров на ветру |
Гневные крики раздаются под шум человека и зверя |
В пылу нарастающей агитации |
Мысли, которые дышат, и слова, которые горят |
В сердцевине моего возмущения |
За эту землю я буду сражаться |
Для моего короля я бы прошел долиной тени |
С рыцарством в качестве нашего герба |
Мы объединяемся в общем деле, за которое мы отдали бы наши жизни |
Через долину тени |
Мечты, за которые я боролся, стремился, умирал за |
Мечты, за которые я сражался, ради которых я жил, больше не сияют |