| The Prophecy (оригинал) | Пророчество (перевод) |
|---|---|
| Brought to life | Воплощенный в жизнь |
| From innocence | От невинности |
| A stranger in this world | Незнакомец в этом мире |
| A stranger to its ways | Незнакомец со своими путями |
| Through the night | Всю ночь |
| A messenger | Посланник |
| Flies upon the wind | Летит по ветру |
| For he knows what is at stake | Потому что он знает, что поставлено на карту |
| And somewhere high | И где-то высоко |
| Beyond the sun | За солнцем |
| The ones who know | Те, кто знает |
| Wait in stillness for this one | Подождите в тишине для этого |
| At the gates | У ворот |
| A solemn glance | торжественный взгляд |
| Bids the page come in | Делает ставку на страницу |
| As candles greet the night | Как свечи приветствуют ночь |
| Through the narrow halls | Через узкие залы |
| Of dark and weathered stone | Из темного и выветрившегося камня |
| Climb the winding stairs | Поднимитесь по винтовой лестнице |
| Led by the full moon’s light | Во главе со светом полной луны |
| But while the world | Но пока мир |
| Sleeps below | Спит внизу |
| Darker powers prepare | Темные силы готовятся |
| To charge by dawn’s first glow | Чтобы зарядить первым светом рассвета |
| (Could it be…) | (Может быть…) |
| As told in ancient times | Как говорили в древние времена |
| (Could it he…) | (Может ли он…) |
| Searching for a sign | Поиск знака |
