| Frozen in time, the picture of a moment that’s lasting forever
| Застывший во времени, образ момента, который длится вечно
|
| Waiting for someone, or something come to tell of
| Ожидание кого-то или чего-то, о чем нужно рассказать
|
| The day my tomorrow passed away
| День, когда мое завтра прошло
|
| It’s a Silent Winter without you
| Это тихая зима без тебя
|
| Silent Winter … someone get me through this
| Тихая зима… кто-нибудь, помогите мне пройти через это
|
| King’s Four — it’s my move, but the game in play is ending
| Королевская четверка — это мой ход, но игра заканчивается
|
| I reach for my queen, but she’s gone
| Я тянусь к своей королеве, но она ушла
|
| Sometimes I don’t understand the reason
| Иногда я не понимаю причину
|
| Why we need to carry on —
| Почему нам нужно продолжать —
|
| It’s a Silent Winter without you
| Это тихая зима без тебя
|
| Silent Winter … someone get me through this
| Тихая зима… кто-нибудь, помогите мне пройти через это
|
| A laughing voice disappears
| Смеющийся голос исчезает
|
| Time and time goes on
| Время и время продолжается
|
| Snow falls on deafened ears
| Снег падает на оглохшие уши
|
| We belong in a time of our own
| Мы принадлежим нашему собственному времени
|
| Red rain of sand, falling through my window
| Красный дождь из песка, падающий в мое окно
|
| The thief hangs beheaded in the square
| Вор висит обезглавленный на площади
|
| I’m lost, but the hourglass is empty
| Я потерян, но песочные часы пусты
|
| If only I could hear your voice again …
| Если бы я только мог снова услышать твой голос…
|
| It’s a Silent Winter without you
| Это тихая зима без тебя
|
| Silent Winter … someone get me through this | Тихая зима… кто-нибудь, помогите мне пройти через это |