| You’re making deals, your money is on the mark
| Вы заключаете сделки, ваши деньги на высоте
|
| You’ll always take, you’re always on the dark
| Вы всегда будете брать, вы всегда в темноте
|
| You buy a proof, you know just what to say
| Вы покупаете доказательство, вы знаете, что сказать
|
| I took you out, I took you for a ride
| Я взял тебя, я взял тебя на прогулку
|
| You don’t stand a chance
| У тебя нет шансов
|
| Not for a little while
| Ненадолго
|
| You don’t mean a thing, not a thing to me
| Ты ничего не значишь, ничего для меня
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| No matter what I might say, you don’t mean a thing to me
| Что бы я ни говорил, ты для меня ничего не значишь
|
| You have those eyes, those pretty brown eyes
| У тебя такие глаза, эти красивые карие глаза
|
| That’s where you make, you make up all the lies
| Вот где вы делаете, вы делаете всю ложь
|
| A part of you that I don’t wanna see
| Часть тебя, которую я не хочу видеть
|
| A part of you I wouldn’t wanna be
| Частью тебя я бы не хотел быть
|
| You don’t stand a chance
| У тебя нет шансов
|
| Not for a little while
| Ненадолго
|
| You don’t mean a thing, not a thing to me
| Ты ничего не значишь, ничего для меня
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| No matter what I might say, you don’t mean a thing to me
| Что бы я ни говорил, ты для меня ничего не значишь
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| No matter what I might say, you don’t mean a thing to me
| Что бы я ни говорил, ты для меня ничего не значишь
|
| You’re making deals, your money is on the mark
| Вы заключаете сделки, ваши деньги на высоте
|
| You’ll always take, you’re always on the dark
| Вы всегда будете брать, вы всегда в темноте
|
| You buy a proof, you know just what to say
| Вы покупаете доказательство, вы знаете, что сказать
|
| I took you out, I took you for a ride
| Я взял тебя, я взял тебя на прогулку
|
| You don’t stand a chance
| У тебя нет шансов
|
| Not for a little while
| Ненадолго
|
| You don’t mean a thing, not a thing to me
| Ты ничего не значишь, ничего для меня
|
| No matter what I might say, you don’t mean a thing to me
| Что бы я ни говорил, ты для меня ничего не значишь
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| No matter what I might say, you don’t mean a thing to me
| Что бы я ни говорил, ты для меня ничего не значишь
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| No matter what I might say, you don’t mean a thing to me
| Что бы я ни говорил, ты для меня ничего не значишь
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| No matter what I might say, you don’t mean a thing to me
| Что бы я ни говорил, ты для меня ничего не значишь
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing, you don’t mean a thing
| Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду
|
| You don’t mean a thing | Вы ничего не имеете в виду |