Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Don't Mean A Thing To Me, исполнителя - Caesars. Песня из альбома 39 Minutes Of Bliss (In An Otherwise Meaningless World), в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 29.05.2003
Лейбл звукозаписи: Telegram, Warner Music Sweden, Woah Dad
Язык песни: Английский
You Don't Mean A Thing To Me(оригинал) |
You’re making deals, your money is on the mark |
You’ll always take, you’re always on the dark |
You buy a proof, you know just what to say |
I took you out, I took you for a ride |
You don’t stand a chance |
Not for a little while |
You don’t mean a thing, not a thing to me |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
No matter what I might say, you don’t mean a thing to me |
You have those eyes, those pretty brown eyes |
That’s where you make, you make up all the lies |
A part of you that I don’t wanna see |
A part of you I wouldn’t wanna be |
You don’t stand a chance |
Not for a little while |
You don’t mean a thing, not a thing to me |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
No matter what I might say, you don’t mean a thing to me |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
No matter what I might say, you don’t mean a thing to me |
You’re making deals, your money is on the mark |
You’ll always take, you’re always on the dark |
You buy a proof, you know just what to say |
I took you out, I took you for a ride |
You don’t stand a chance |
Not for a little while |
You don’t mean a thing, not a thing to me |
No matter what I might say, you don’t mean a thing to me |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
No matter what I might say, you don’t mean a thing to me |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
No matter what I might say, you don’t mean a thing to me |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
No matter what I might say, you don’t mean a thing to me |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing, you don’t mean a thing |
You don’t mean a thing |
Ты Для Меня Ничего Не Значишь(перевод) |
Вы заключаете сделки, ваши деньги на высоте |
Вы всегда будете брать, вы всегда в темноте |
Вы покупаете доказательство, вы знаете, что сказать |
Я взял тебя, я взял тебя на прогулку |
У тебя нет шансов |
Ненадолго |
Ты ничего не значишь, ничего для меня |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Что бы я ни говорил, ты для меня ничего не значишь |
У тебя такие глаза, эти красивые карие глаза |
Вот где вы делаете, вы делаете всю ложь |
Часть тебя, которую я не хочу видеть |
Частью тебя я бы не хотел быть |
У тебя нет шансов |
Ненадолго |
Ты ничего не значишь, ничего для меня |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Что бы я ни говорил, ты для меня ничего не значишь |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Что бы я ни говорил, ты для меня ничего не значишь |
Вы заключаете сделки, ваши деньги на высоте |
Вы всегда будете брать, вы всегда в темноте |
Вы покупаете доказательство, вы знаете, что сказать |
Я взял тебя, я взял тебя на прогулку |
У тебя нет шансов |
Ненадолго |
Ты ничего не значишь, ничего для меня |
Что бы я ни говорил, ты для меня ничего не значишь |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Что бы я ни говорил, ты для меня ничего не значишь |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Что бы я ни говорил, ты для меня ничего не значишь |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Что бы я ни говорил, ты для меня ничего не значишь |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Ты ничего не имеешь в виду, ты ничего не имеешь в виду |
Вы ничего не имеете в виду |