| You took the last train out into the night
| Вы ушли последним поездом в ночь
|
| You see the outside world its rushing by
| Вы видите, что внешний мир мчится мимо
|
| There goes another town
| Там идет другой город
|
| And there’s no turn around
| И нет поворота
|
| Well the big bad city is just ahead
| Ну, большой плохой город впереди
|
| And just a million lives of the living dead
| И просто миллион жизней живых мертвецов
|
| Will put the squeeze on you
| Будет сжимать вас
|
| So what you gonna do
| Итак, что ты собираешься делать
|
| Well you’ve bent your mind you’ve spent your life
| Ну, ты согнул свой разум, ты провел свою жизнь
|
| And you’ve ended up with what
| И вы закончили с тем, что
|
| But you’ve gone way too far by now to turn around
| Но вы зашли слишком далеко, чтобы обернуться
|
| Running fast and you’re running blind
| Бегаешь быстро, и ты бежишь вслепую
|
| But the past is always close behind
| Но прошлое всегда позади
|
| A million leaves are falling to the ground
| Миллион листьев падают на землю
|
| As the night turns to day
| Когда ночь превращается в день
|
| And the days fade away
| И дни исчезают
|
| All the silent people with empty eyes
| Все молчаливые люди с пустыми глазами
|
| Its like a drive in version of paradise
| Это как диск в версии рая
|
| And you just can’t wait
| И вы просто не можете ждать
|
| You gotta fill that play
| Вы должны заполнить эту игру
|
| You feel the morning rain at the break of day
| Вы чувствуете утренний дождь на рассвете
|
| Is gonna wash the sins of the night away
| Собирается смыть грехи ночи напролет
|
| Well don’t you understand
| Ну разве ты не понимаешь
|
| Its getting out of hand
| Это выходит из-под контроля
|
| Well you’ve bent your mind you’ve spent your life
| Ну, ты согнул свой разум, ты провел свою жизнь
|
| And you’ve ended up with what
| И вы закончили с тем, что
|
| But you’ve gone way too far by now to turn around
| Но вы зашли слишком далеко, чтобы обернуться
|
| Running fast and you’re running blind
| Бегаешь быстро, и ты бежишь вслепую
|
| But the past is always close behind
| Но прошлое всегда позади
|
| A million leaves are falling to the ground
| Миллион листьев падают на землю
|
| As the night turns to day
| Когда ночь превращается в день
|
| And the days fade away
| И дни исчезают
|
| You’re running fast and you’re running blind
| Вы бежите быстро, и вы бежите вслепую
|
| But the past is always close behind
| Но прошлое всегда позади
|
| A million leaves are falling to the ground
| Миллион листьев падают на землю
|
| Well you’ve bent your mind you’ve spent your life
| Ну, ты согнул свой разум, ты провел свою жизнь
|
| And you’ve ended up with what
| И вы закончили с тем, что
|
| But you’ve gone way too far by now to turn around
| Но вы зашли слишком далеко, чтобы обернуться
|
| Running fast and you’re running blind
| Бегаешь быстро, и ты бежишь вслепую
|
| But the past is always close behind
| Но прошлое всегда позади
|
| A million leaves are falling to the ground
| Миллион листьев падают на землю
|
| As the night turns to day
| Когда ночь превращается в день
|
| And the days fade away | И дни исчезают |