| Fools Parade (оригинал) | Парад дураков (перевод) |
|---|---|
| I don’t wanna stay | я не хочу оставаться |
| On these frozen grounds | На этих замерзших землях |
| So baby, take me away | Так что, детка, забери меня |
| I’m higher bound | я выше границы |
| This block has been overthrown | Этот блок был свергнут |
| By dogs eating up our homes | Собаки поедают наши дома |
| Cold lights hit the better shacks | Холодные огни попали в лучшие лачуги |
| I’m leaving this town | я уезжаю из этого города |
| I don’t wanna stay | я не хочу оставаться |
| On these frozen grounds | На этих замерзших землях |
| So baby, take me away | Так что, детка, забери меня |
| I’m higher bound | я выше границы |
| Everyone needs a place to stay | Каждому нужно место для проживания |
| Everyone has a price to pay | У каждого есть цена, которую нужно заплатить |
| But it’s turned into a fools parade | Но это превратилось в парад дураков |
| I’m out of the game | я вне игры |
| I don’t wanna stay | я не хочу оставаться |
| On these frozen grounds | На этих замерзших землях |
| So baby, take me away | Так что, детка, забери меня |
| I’m higher bound | я выше границы |
| I don’t wanna stay | я не хочу оставаться |
| On these frozen grounds | На этих замерзших землях |
| So baby, take me away | Так что, детка, забери меня |
| I’m higher bound | я выше границы |
| I don’t wanna stay | я не хочу оставаться |
| On these frozen grounds | На этих замерзших землях |
| So baby, take me away | Так что, детка, забери меня |
| I’m higher bound | я выше границы |
| I don’t wanna stay | я не хочу оставаться |
| On these frozen grounds | На этих замерзших землях |
| So baby, take me away | Так что, детка, забери меня |
| I’m higher bound | я выше границы |
| Fools parade | Парад дураков |
