| In a way I guess you could say,
| В некотором смысле, я думаю, вы могли бы сказать,
|
| that I behave I a very strange way
| что я веду себя очень странно
|
| But just because my mama said so,
| Но только потому, что моя мама так сказала,
|
| doesn’t mean I have to stay home.
| не означает, что я должен оставаться дома.
|
| But just before I go,
| Но прежде чем я уйду,
|
| let me tell you baby what I know
| позволь мне рассказать тебе, детка, что я знаю
|
| It doesn’t matter what you say…
| Неважно, что вы говорите…
|
| you’re fifteen minutes too late
| ты опоздал на пятнадцать минут
|
| Left behind you’re on the outside,
| Оставленный позади, ты снаружи,
|
| out of luck and out of lifeline
| не повезло и не спасательный круг
|
| Trying hard… you’re trying to get there
| Стараешься... ты пытаешься достичь цели
|
| you’re getting high… you’re getting nowhere
| ты становишься высоким ... ты никуда не денешься
|
| but just before you leave,
| но как раз перед тем, как уйти,
|
| let me tell you baby what I mean
| позвольте мне рассказать вам, детка, что я имею в виду
|
| It doesn’t matter what you say…
| Неважно, что вы говорите…
|
| when you’re fifteen minutes too late
| когда ты опоздал на пятнадцать минут
|
| From the sky the snow keeps falling,
| С неба падает снег,
|
| from a car somebody’s calling
| из машины кто-то звонит
|
| I’m down here beneath the street
| Я здесь, под улицей
|
| where people drag their very feet
| где люди волочат ноги
|
| Yeah
| Ага
|
| Just before you go let me tell you baby what I know,
| Прежде чем ты уйдешь, позволь мне рассказать тебе, детка, что я знаю,
|
| and whatever you were gonna say,
| и что бы ты ни собирался сказать,
|
| you’re fifteen minutes too late
| ты опоздал на пятнадцать минут
|
| It dosen’t matter what you say,
| Неважно, что вы говорите,
|
| you’re fifteen minutes to late | ты опоздал на пятнадцать минут |