| I just parked a Porsche don’t know what I might do in the morning
| Я только что припарковал Порше, не знаю, что мне делать утром
|
| My phone ring so much it’s on silent I’m not ignoring you
| Мой телефон звонит так часто, что молчит, я не игнорирую тебя
|
| Ain’t ask nobody for shit but I feel like I was just born for this
| Я ни у кого не прошу дерьма, но я чувствую, что просто родился для этого
|
| Had a hundred thousand on my arm for this
| У меня на руках было сто тысяч за это
|
| Solitaries on my charmlet
| Одиночки на моем брелоке
|
| I feel like I was born for this hey
| Я чувствую, что родился для этого, эй
|
| I feel like I was born for this hey yeah
| Я чувствую, что родился для этого, эй, да
|
| I feel like I was born for this
| Я чувствую, что родился для этого
|
| Ca$h Out with me we cash out on everything we want cause we are so born for this
| Ca$h Out со мной, мы обналичиваем все, что хотим, потому что мы так рождены для этого
|
| Born for the Iife I live
| Родился для жизни я живу
|
| Thank God for the commas I’m getting
| Слава Богу за запятые, которые я получаю
|
| Nigga everybody getting these M’s
| Ниггер, все получают эти М
|
| Born for the life I live
| Рожденный для жизни, которой я живу
|
| Every nigga with me getting little money everybody tryna get M’s
| Каждый ниггер со мной получает мало денег, все пытаются получить М
|
| Duffle bag on me Louie V made this you know don’t even know what I spent
| Спортивная сумка на мне Луи Ви сделал это, ты знаешь, даже не знаешь, сколько я потратил
|
| Ca$h Out with me whole lotta money he ain’t even muhfuckin change
| Обналичьте со мной целую кучу денег, он даже не сдает, черт возьми
|
| Muhfuckin old school car that I got you don’t know what I cost it’s clean
| Мухфакинская старая школьная машина, которую я купил, ты не знаешь, сколько я стоил, она чистая
|
| Gun I got got a beam on it
| Пистолет, у меня есть луч на нем.
|
| Rich Homie I’m King Kobe
| Богатый братан, я король Кобе
|
| Hoe want to suck my dick I told that bitch swallow this semen
| Мотыга хочет сосать мой член, я сказал этой суке проглотить эту сперму
|
| Better respect my kids before they grow up and mistreat you
| Лучше уважайте моих детей, пока они не выросли и плохо с вами обращались
|
| Tight jeans on girl you my belt so you that I need you
| Узкие джинсы на девушке, ты мой пояс, так что ты мне нужен
|
| Hold me up I like that cat bald like an eagle
| Держи меня, мне нравится этот кот, лысый, как орел
|
| Call if you need me cause I
| Позвони, если я тебе понадоблюсь, потому что я
|
| I just parked a Porsche don’t know what I might do in the morning
| Я только что припарковал Порше, не знаю, что мне делать утром
|
| My phone ring so much it’s on silent I’m not ignoring you
| Мой телефон звонит так часто, что молчит, я не игнорирую тебя
|
| Ain’t ask nobody for shit but I feel like I was just born for this
| Я ни у кого не прошу дерьма, но я чувствую, что просто родился для этого
|
| Had a hundred thousand on my arm for this
| У меня на руках было сто тысяч за это
|
| Solitaires on my charmlet
| Пасьянсы на моем брелоке
|
| I feel like I was born for this hey
| Я чувствую, что родился для этого, эй
|
| I feel like I was born for this hey yeah
| Я чувствую, что родился для этого, эй, да
|
| I feel like I was born for this
| Я чувствую, что родился для этого
|
| Ca$h Out with me we cash out on everything we want cause we are so born for this
| Ca$h Out со мной, мы обналичиваем все, что хотим, потому что мы так рождены для этого
|
| Thought about dropping a duece but you know I took out me a 7th
| Думал о том, чтобы отказаться от двойки, но вы знаете, я вытащил себе 7-й
|
| Always preaching to the streets so you know that I feel like a reverend
| Всегда проповедую на улицах, чтобы вы знали, что я чувствую себя преподобным
|
| My potna asked me for a 7th you know that I gave him a 10
| Моя потна попросила у меня седьмую, вы знаете, что я дал ему 10
|
| He asked me for the BMW you know that I gave him the Benz
| Он попросил у меня BMW, вы знаете, что я дал ему Benz
|
| Vacuum seal a hundred up for the rainy days
| Вакуумная упаковка сто для дождливых дней
|
| Get on my knees Lord can you take this pain away
| Встань на колени, Господи, ты можешь убрать эту боль?
|
| I can’t even count the money up I made today
| Я даже не могу сосчитать деньги, которые заработал сегодня
|
| Since I ran them bands up these niggas changing face
| Поскольку я руководил их группами, эти ниггеры меняют лицо
|
| I got that paper work
| Я получил эту бумажную работу
|
| I count that paper first
| Я считаю эту бумагу первой
|
| I heard you niggas be snitching
| Я слышал, вы, ниггеры, стучите
|
| I seen your paperwork
| Я видел твои документы
|
| You know my paper dirty
| Вы знаете, что моя бумага грязная
|
| Get in the kitchen I was born for this
| Иди на кухню, я для этого родился
|
| 40 thousand for the charm for this
| 40 тысяч за обаяние за это
|
| Swear to God I was born for this
| Клянусь Богом, я родился для этого
|
| I just parked a Porsche don’t know what I might do in the morning
| Я только что припарковал Порше, не знаю, что мне делать утром
|
| My phone ring so much it’s on silent I’m not ignoring you
| Мой телефон звонит так часто, что молчит, я не игнорирую тебя
|
| Ain’t ask nobody for shit but I feel like I was just born for this
| Я ни у кого не прошу дерьма, но я чувствую, что просто родился для этого
|
| Had a hundred thousand on my arm for this
| У меня на руках было сто тысяч за это
|
| Solitaires on my charmlet
| Пасьянсы на моем брелоке
|
| I feel like I was born for this hey
| Я чувствую, что родился для этого, эй
|
| I feel like I was born for this hey yeah
| Я чувствую, что родился для этого, эй, да
|
| I feel like I was born for this
| Я чувствую, что родился для этого
|
| Ca$h Out with me we cash out on everything we want cause we are so born for this
| Ca$h Out со мной, мы обналичиваем все, что хотим, потому что мы так рождены для этого
|
| Ca$h Out
| Вывод наличных
|
| Let’s Go
| Пошли
|
| Carter X | Картер Х |