| Y’all bitches better get off me, y’all feel me what’s up
| Вам всем, суки, лучше слезьте с меня, вы все чувствуете меня, что случилось
|
| You see me what’s up, everything around here
| Ты видишь меня, что случилось, все вокруг
|
| Do you see anything, you thought wasn’t there
| Вы видите что-нибудь, вы думали, что не было
|
| Look what’s up baby, you know I’ma ride for you
| Посмотри, что случилось, детка, ты знаешь, я поеду за тобой
|
| I seen you in the projects one day, with a bad attitude
| Однажды я видел тебя в проектах с плохим отношением
|
| Acting all rude, I thought it was cute
| Ведя себя грубо, я подумал, что это мило
|
| See I don’t like a pushover broad, I’m living foul
| Видишь ли, мне не нравится слабак, я живу грязно
|
| I need a sweet thing, that’s bout getting wild now
| Мне нужно сладкое, сейчас это становится диким
|
| When I finally snatched you up, my stacks was on the decline
| Когда я наконец схватил тебя, мои стеки пошли на убыль
|
| Nigga you hit a lick, and it was our time to shine
| Ниггер, ты ударил по лизу, и это было наше время сиять
|
| I had you go in the club, intice this thug
| Я заставил тебя пойти в клуб, соблазнить этого бандита
|
| And show him some love, and slip some’ing in his mug
| И покажи ему немного любви, и подсунь немного в его кружку
|
| You did that like a G, brought that nigga to me
| Ты сделал это как G, привел ко мне этого ниггера
|
| He brought us his stash, now I fill a double bag with cash
| Он принес нам свою заначку, теперь я набиваю двойную сумку наличными
|
| Smash a few weeks passed, first class
| Smash прошло несколько недель, первый класс
|
| I’m hitting that ass, stack mail and duck the task
| Я бью эту задницу, складываю почту и уклоняюсь от задачи
|
| She’s a hustler’s wife, she thugging
| Она жена мошенника, она бандит
|
| A hustler’s wife, got it going on
| Жена мошенника, все получилось
|
| She’s a hustler’s wife, call it thug love
| Она жена мошенника, назовите это бандитской любовью
|
| She’s a hustler’s wife, married to a hustler
| Она жена мошенника, замужем за мошенником
|
| Now five bricks a day, so I guess I’m that nigga
| Теперь пять кирпичей в день, так что я думаю, что я тот ниггер
|
| Bought you a hair shop, all them hoes jock
| Купил тебе парикмахерскую, все эти мотыги
|
| Rock for rock, ounce for ounce
| Рок за рок, унция за унцию
|
| For and a halves, look at him I made him laugh
| За полтора, посмотри на него, я рассмешил его
|
| You my dog and I got your back, straight up dime piece
| Ты, моя собака, и я прикрою твою спину, прямо копейка
|
| Just like me, you hate the police
| Как и я, ты ненавидишь полицию
|
| When you got with me, you married a mob boo
| Когда ты был со мной, ты женился на мафиози
|
| Ain’t no leaving one way, and that one way out true
| Не уйти в одну сторону, и это правда
|
| It comes with the job, let’s take a ride grab the pearl I brought you
| Это приходит с работой, давай прокатимся и возьмем жемчужину, которую я тебе принес
|
| This world is yours, just do what I taught you
| Этот мир твой, просто делай то, чему я тебя научил
|
| Bulletproof on the Benz, that I gave you right
| Пуленепробиваемый на Benz, я дал вам право
|
| Ain’t no slipping, when you living as a hustler’s wife
| Не поскользнешься, когда живешь как жена мошенника
|
| They kicked in the do', waving the fo'-fo'
| Они пнули в до', размахивая fo'-fo'
|
| It’s a jack move, got me and my girl on the flo'
| Это ловкий ход, я и моя девушка оказались на плаву.
|
| But they mashed up, they ain’t gon merk us
| Но они смешались, они не собираются нас меркнуть
|
| Most likely they gon stick and move, in the service
| Скорее всего залипнут и переедут, в сервисе
|
| Ransacked the place, put the heat in my face
| Обыскал это место, приложил жар к моему лицу
|
| I want ay’thang nigga, including the safe
| Я хочу ай'танг ниггер, включая сейф
|
| Man I’m this close to making a move, raising up
| Чувак, я так близок к тому, чтобы сделать ход, подняться.
|
| And break, make a move for the tool shh
| И сломай, сделай ход для инструмента тсс
|
| Somebody set me up, must of been one of my homes
| Кто-то подставил меня, должно быть, это был один из моих домов
|
| The camera wasn’t on, or the burglar alarm
| Не была включена камера или охранная сигнализация.
|
| Mami don’t cry, it’s gon be alright
| Мами, не плачь, все будет хорошо
|
| This the shit that happens, as a hustler’s wife
| Это дерьмо, которое происходит, как жена мошенника
|
| (*talking*)
| (*разговор*)
|
| (why y’all acting like this, what you thought
| (почему вы так себя ведете, что вы думали
|
| You mad, cause we blowing it up
| Ты злишься, потому что мы взрываем его
|
| You following us, I’m down with my nigga to the end
| Вы следуете за нами, я вниз со своим ниггером до конца
|
| And we gon keep, doing it big real big
| И мы будем продолжать делать это по-крупному
|
| We mean that don’t touch me don’t put your hands on me
| Мы имеем в виду, что не прикасайся ко мне, не клади на меня руки
|
| Don’t-don't touch me at all, so what’s up huh)
| Не-не трогай меня вообще, так в чем дело, а)
|
| This chick ride or die tattooed up, with my name ay’thang
| Эта цыпочка скачет или умрет, татуированная, с моим именем ай'тханг
|
| Soldierette, whatever you wanna call it
| Солдатка, называйте как хотите.
|
| A lil' gangsta bitch, she’s a hustler’s wife
| Маленькая гангстерская сука, она жена мошенника
|
| She married to a hustler right, she’s a hustler-hustler
| Она вышла замуж за дельца, верно, она дельца-хулиганка
|
| When I’m locked up she there for me, she care for me
| Когда я взаперти, она рядом со мной, она заботится обо мне
|
| You heard me, she keep it real with me
| Ты слышал меня, она держит это со мной в покое
|
| She deal with me, chill with me down to blow it up
| Она имеет дело со мной, расслабься со мной, чтобы взорвать его.
|
| And blow with me, fire roller too whodi | И дуй со мной, огненный ролик тоже кто |