| Yeah ah, yeah
| да о да
|
| Ich und Frauenarzt sind Südrapstars
| Я и гинеколог - звезды южного рэпа
|
| MPU geschafft, deshalb gibt der Typ jetzt Gas
| MPU готов, так что парень теперь жмет на газ
|
| Hab gewartet bis der Atze sich mal meldet
| Я ждал, пока Атце сообщит
|
| Geh wohin du willst ich häng ab in Lichterfelde
| Иди, куда хочешь, я тусуюсь в Лихтерфельде.
|
| Schreibe was du kannst, es gibt keine Toleranz
| Пишите что можете, толерантности нет
|
| Keinem von und zwei’n ist deine Meinung relevant. | Ваше мнение не имеет отношения ни к одному из двух. |
| Yeah
| да
|
| Ersguterjunge Berlincrime, schick uns euer Demo doch wir hören nicht rein
| Первый хороший мальчик Berlincrime, пришлите нам свое демо, но мы не будем слушать
|
| Ich hab’s damals selbst gemacht, frag ihn! | Я тогда сам так делал, спроси у него! |
| Wir beide haben was gemeinsam,
| У нас обоих есть что-то общее
|
| Platin! | Платина! |
| Untergrund Bassbox vor der 8-spur, Berlin bleibt hart was will dein
| Подземный бас-бокс перед 8-треком, Берлин остается твердым, что ты хочешь
|
| Kaff nur
| Просто кофе
|
| Sonnenbank flavour, Solariumflow heute
| Аромат солярия, поток солярия сегодня
|
| Füllen wir zwei ne Stadionshow. | Давайте заполним шоу на двух стадионах. |
| Und du fragst dich wie wir auf solche Lieder
| И ты удивляешься, как мы слушаем такие песни
|
| kommen?! | приходить?! |
| Geh wohin du herkommst, mach das du nicht wieder kommst!
| Иди туда, откуда пришел, и не вернись!
|
| Hey, hey, hey! | Эй Эй Эй! |
| Von Untergrund-Kassetten direkt in die Charts! | С подпольных кассет прямо в чарты! |
| Hey, hey,
| эй эй
|
| hey vom Bordstein zur Skyline, Südrapstars
| Эй, от обочины до горизонта, южные рэп-звезды
|
| Hey, hey, hey! | Эй Эй Эй! |
| Von Untergrund-Kassetten direkt in die Charts! | С подпольных кассет прямо в чарты! |
| Hey, hey,
| эй эй
|
| hey vom Bordstein zur Skyline, Südrapstars
| Эй, от обочины до горизонта, южные рэп-звезды
|
| Kennst du die Bassbox-Kasetten noch?! | Вы помните кассеты для бас-бокса?! |
| Elektroghettoshock! | Электрошок из гетто! |
| Wie dem auch sei Pop?!
| Всё-таки поп?!
|
| du wirst weggekorkt, Sonny Black und der Doktor des Raps. | Вы будете закупорены сыном Блэком и рэп-доктором |
| Du hast dich
| у тебя есть ты
|
| überschätzt und jetzt bist du weg. | переоценен, и теперь ты ушел. |
| Berlin bleibt hart, jeder Tag ist mein Park.
| Берлин остается суровым, каждый день - мой парк.
|
| Seit den neunziger Jahren sind wir am Start!
| Мы на старте с девяностых!
|
| Wir haben Trains gebombt, gemeinsam!
| Мы бомбили поезда вместе!
|
| Seite an Seite und wenn die Polizei kam war’n wir schon längst bei unseren
| Бок о бок и когда пришла полиция мы были уже со своими
|
| Weibern, wir fahren mit BMW vorbei an deinem Leihwagen! | Дамы, мы проедем мимо вашей арендованной машины на BMW! |
| Wann wir mal frei haben?
| Когда мы свободны?
|
| Jeden Tag! | Каждый день! |
| Warum wir noch rappen? | Почему мы до сих пор читаем рэп? |
| Nur so zum Spaß! | Просто для удовольствия! |
| Südrapstars vom Untergrund
| Звезды южного рэпа из подполья
|
| in die Charts, sie nennen mich Frauenarzt! | в таблицах меня называют гинекологом! |
| Und der Herr mit dem Schlips?
| А джентльмен в галстуке?
|
| Bushido heißt er, sag HALLO zum neuen Bürgermeister!
| Его зовут Бусидо, передай привет новому мэру!
|
| Hey, hey, hey! | Эй Эй Эй! |
| Von Untergrund-Kassetten direkt in die Charts! | С подпольных кассет прямо в чарты! |
| Hey, hey,
| эй эй
|
| hey vom Bordstein zur Skyline, Südrapstars
| Эй, от обочины до горизонта, южные рэп-звезды
|
| Hey, hey, hey! | Эй Эй Эй! |
| Von Untergrund-Kassetten direkt in die Charts! | С подпольных кассет прямо в чарты! |
| Hey, hey,
| эй эй
|
| hey vom Bordstein zur Skyline, Südrapstars
| Эй, от обочины до горизонта, южные рэп-звезды
|
| Und ich komme mit dem Gynäkologen, er weiß deine Frau hat dich stündlich
| А я пойду с гинекологом, он знает, что у твоей жены ты каждый час
|
| betrogen! | обманул! |
| Der Bass auf dem Beat das ist Atzenmusik. | Бас в бите — это музыка Atzen. |
| Das ist Berlin,
| Это Берлин,
|
| die Stadt die ich lieb!
| город, который я люблю!
|
| Egal was du auch siehst oder über uns liest, wir lieben den Kiez die
| Независимо от того, что вы видите или читаете о нас, мы любим район
|
| Südberlinstreets! | Улицы Южного Берлина! |
| Hiphop non-stop wir gehen ab am Block, die Szene ist
| Хип-хоп нон-стоп, мы выходим из строя, сцена идет.
|
| geschockt sie sagen Oh mein Gott!
| в шоке они говорят о боже мой!
|
| Es ist Templehofrock wenn die Kick wieder bounct. | Это Темплхофрок, когда удар снова отскакивает. |
| Südberlin-sound der die Kids
| Детский звук Южного Берлина
|
| so versaut. | так грязно. |
| Bushido produziert, Arzt präsentiert, ab jetzt werden wieder mal
| Бусидо производит, доктор представляет, отныне снова
|
| die Charts penetriert
| проник в чарты
|
| Sie haben es probiert, doch konnten uns nie aufhalten, all ihr Hater ab jetzt
| Они пытались, но никогда не могли остановить нас, всех вас, ненавидящих с этого момента.
|
| Maul halten! | Замолчи! |
| Ein für alle mal damit dat klar is Südberlin für immer Südrapstars!
| Раз и навсегда ясно, южный Берлин — это навсегда южные рэп-звезды!
|
| Hey, hey, hey! | Эй Эй Эй! |
| Von Untergrund-Kassetten direkt in die Charts! | С подпольных кассет прямо в чарты! |
| Hey, hey,
| эй эй
|
| hey vom Bordstein zur Skyline, Südrapstars
| Эй, от обочины до горизонта, южные рэп-звезды
|
| Hey, hey, hey! | Эй Эй Эй! |
| Von Untergrund-Kassetten direkt in die Charts! | С подпольных кассет прямо в чарты! |
| Hey, hey,
| эй эй
|
| hey vom Bordstein zur Skyline, Südrapstars | Эй, от обочины до горизонта, южные рэп-звезды |