Перевод текста песни Mrs. Mcgrath - Burl Ives

Mrs. Mcgrath - Burl Ives
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mrs. Mcgrath , исполнителя -Burl Ives
Песня из альбома: Songs of Ireland/Australian Folk Songs
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:23.10.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Stage Door

Выберите на какой язык перевести:

Mrs. Mcgrath (оригинал)Миссис Макграт (перевод)
«Now, Mrs. McGrath,"the sergeant said, — А теперь, миссис МакГрат, — сказал сержант, —
«Would you like to make a soldier «Хотите сделать солдата
Out of your son, Ted? Из твоего сына, Теда?
With a scarlet cloak and a fine cocked hat, В алом плаще и прекрасной треуголке,
Mrs. McGrath wouldn’t you like that?» Миссис МакГрат, разве вам это не нравится?
Mrs. McGrath lived on the seashore Миссис Макграт жила на берегу моря
For the span of seven long years or more В течение семи долгих лет или более
'Till she saw big ship sailing into the bay «Пока она не увидела большой корабль, плывущий в залив
Saying,"Here's my son Ted! Won’t you clear the way!" Говоря: «Вот мой сын Тед! Не расчистите ли вы путь!»
«Oh, Captain dear, where have you been. «О, дорогой капитан, где вы были?
Have you been out sailin' on the Meditereen'. Вы плыли по Средиземному морю?
Tell me the news of my son Ted. Расскажите мне новости о моем сыне Теде.
Is the poor boy livin' or is he dead?» Жив ли бедный мальчик или умер?»
Now up comes Ted without any legs Теперь появляется Тед без ног
And in their place he has two wooden pegs А вместо них у него два деревянных колышка
She kissed him a dozen times or two Она поцеловала его дюжину раз или два
Saying «Holly Molly!Говоря «Холли Молли!
Sure, it couldn’t be you?» Конечно, это не мог быть ты?»
«Now was you drunk or was you blind «Теперь ты был пьян или слеп
When you left your two fine legs behind? Когда ты оставил свои прекрасные ноги позади?
Or was it out walking upon the sea Или это была прогулка по морю
That tore your legs from the ground to the knee?» Что оторвало ноги от земли до колена?»
«No I wasn’t drunk and I wasn’t blind «Нет, я не был пьян и не ослеп
When I left my two fine legs behind. Когда я оставил свои две прекрасные ноги позади.
For a cannon ball on the fifth of May За пушечное ядро ​​пятого мая
Took my two fine legs from the knees away.» Снял две мои прекрасные ноги с колен».
«Now Teddy me boy,"the old widow cried «Теперь Тедди, мой мальчик», — воскликнула старая вдова.
«Your two fine legs was your mama’s pride «Твои две прекрасные ноги были гордостью твоей мамы
Them stumps of a tree won’t do at all Их пни совсем не годятся
Why didn’t you run from the big cannon ball?» Почему ты не убежал от большого пушечного ядра?»
«Now against all war, I do profrain «Теперь против всякой войны я профрен
Between Don Juan and the King of Spain Между Дон Жуаном и королем Испании
And, by herrons, I’ll make 'em rue the time И, клянусь цаплями, я заставлю их сожалеть о времени
When they swept the legs from a child of mine.»Когда у моего ребенка отняли ноги».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: