| At last the outlaws dead
| Наконец преступники мертвы
|
| This is the first of our goodbye’s
| Это первое из наших прощаний.
|
| The bells they toll for me My blood or his on this dirty street
| Колокола, которые они звонят для меня, Моя кровь или его кровь на этой грязной улице
|
| My God my hands don’t fail me now
| Боже мой, мои руки не подводят меня сейчас
|
| The devil’s tool to do God’s will
| Инструмент дьявола для исполнения воли Бога
|
| The women cry the men are still
| Женщины плачут, мужчины все еще
|
| His silhouette up on the hill
| Его силуэт на холме
|
| Hush baby don’t you cry for me We men are the last of a dying breed
| Тише, детка, не плачь обо мне Мы, мужчины, последние из умирающей породы
|
| An empty flask, a cloud of dust
| Пустая фляжка, облако пыли
|
| A muzzle flash, a crowd now hushed
| Вспышка дула, толпа замолчала
|
| BANG BANG he shot me dead
| BANG BANG он застрелил меня
|
| BANG BANG a bullet through his head
| BANG BANG пуля через голову
|
| Oh no I killed my friend
| О нет, я убил своего друга
|
| Gun fight such a bitter end
| Перестрелка такой горький конец
|
| Now dead man’s hill
| Теперь холм мертвеца
|
| Claims two more soul’s tonight
| Требует еще две души сегодня вечером
|
| At ten paces BANG BANG he shot me dead
| В десяти шагах BANG BANG он застрелил меня
|
| At ten paces gun fights such a bitter end
| В десяти шагах ружейный бой такой горький конец
|
| Now the city sleep’s tonight
| Сегодня город спит
|
| I hear the widow’s crying out
| Я слышу плач вдовы
|
| All alone in there beds
| В полном одиночестве в кроватях
|
| Oh no what have i done
| О нет, что я сделал
|
| Oh no what have i done
| О нет, что я сделал
|
| Three small simple words to say
| Три маленьких простых слова, которые нужно сказать
|
| Grown men are taught not to cry
| Взрослых мужчин учат не плакать
|
| But cowboy’s do have to die
| Но ковбои должны умереть
|
| Just one life to give
| Всего одна жизнь, чтобы дать
|
| So that we both might live | Чтобы мы оба могли жить |