| The symptoms of our getting older
| Симптомы нашего старения
|
| The problems that say we don’t mind
| Проблемы, которые говорят, что мы не против
|
| That most of us never get over
| Что большинство из нас никогда не справится
|
| The memories mingled with lies
| Воспоминания смешались с ложью
|
| Coincidence gave a confession
| Совпадение дало признание
|
| That no one’s allowed to forget
| Что никто не может забыть
|
| I don’t wanna give the impression
| Я не хочу производить впечатление
|
| That predestination is set
| Это предопределение установлено
|
| The distance will increase the danger
| Расстояние увеличит опасность
|
| Where certainty’s never enjoyed
| Где уверенность никогда не нравилась
|
| Regarded as equal yet stranger
| Считается равным, но незнакомцем
|
| Embark, then embrace, then destroy
| Отправляйтесь, затем обнимите, затем уничтожьте
|
| Observing the process will change it
| Наблюдение за процессом изменит его
|
| And afterwards even if you
| И потом, даже если вы
|
| Subconsciously rearrange it
| Подсознательно перестроить его
|
| It doesn’t seem any less true
| Это не кажется менее верным
|
| Remnants of thought disappearing
| Остатки мысли исчезают
|
| And even transcending concern
| И даже превосходящее беспокойство
|
| Disturbing but somehow endearing
| Тревожно, но как-то мило
|
| Conditioned to never unlearn
| Условно никогда не разучиваться
|
| And no one can tell me to listen
| И никто не может сказать мне слушать
|
| And no one can tell me what’s right
| И никто не может сказать мне, что правильно
|
| 'Cause nobody has my permission
| Потому что ни у кого нет моего разрешения
|
| And no one can see in your mind
| И никто не может видеть в вашем уме
|
| In your mind
| В твоих мыслях
|
| In your mind
| В твоих мыслях
|
| In your mind
| В твоих мыслях
|
| When magnifications explore
| Когда увеличения исследуют
|
| There slowly emerges a pattern
| Постепенно возникает шаблон
|
| The details you normally ignore
| Детали, которые вы обычно игнорируете
|
| You notice really what matters
| Вы действительно замечаете, что важно
|
| There isn’t a time or a place
| Нет ни времени, ни места
|
| Only an ebb and a flowing
| Только прилив и отлив
|
| A permanent repeating space
| Постоянное повторяющееся пространство
|
| Occurring, connecting, and growing
| Возникновение, соединение и рост
|
| And no one can tell me to listen
| И никто не может сказать мне слушать
|
| And no one can tell me what’s right
| И никто не может сказать мне, что правильно
|
| 'Cause nobody has my permission
| Потому что ни у кого нет моего разрешения
|
| And no one can see in your mind
| И никто не может видеть в вашем уме
|
| In your mind
| В твоих мыслях
|
| In your mind
| В твоих мыслях
|
| In your mind | В твоих мыслях |