| Haven’t had half a hand
| Не было половины руки
|
| In half of what I am
| В половине того, что я есть
|
| Haven’t heard of half the things
| Не слышал о половине вещей
|
| That happened in the past
| Это произошло в прошлом
|
| Haven’t given half the time to half the people
| Половина времени не уделялась половине людей
|
| Half the things I’ve planned
| Половина вещей, которые я запланировал
|
| You don’t have to be so cruel
| Не нужно быть таким жестоким
|
| 'Cause all I do is a little less than what I can
| Потому что все, что я делаю, это немного меньше, чем я могу
|
| Happiness will only
| Счастье будет только
|
| Happen when it can
| Когда это возможно
|
| Happiness will only
| Счастье будет только
|
| Happen when it can
| Когда это возможно
|
| Haven’t had the half of mind it takes
| У меня не было половины разума, который требуется
|
| To start to take a stand
| Чтобы начать занимать позицию
|
| Haven’t held on half as long as I had hoped
| Не продержался и половины того, на что рассчитывал
|
| As I had hoped to plan
| Как я и надеялся спланировать
|
| Haven’t missed half the shit they said I had
| Не пропустил половину того дерьма, которое, по их словам, у меня было
|
| To have to have a chance
| Чтобы иметь шанс
|
| You don’t have to be so cruel
| Не нужно быть таким жестоким
|
| 'Cause all I do is a little less than what I can
| Потому что все, что я делаю, это немного меньше, чем я могу
|
| Happiness will only
| Счастье будет только
|
| Happen when it can
| Когда это возможно
|
| Happiness will only
| Счастье будет только
|
| Happen when it can
| Когда это возможно
|
| And happiness will only
| И счастье будет только
|
| Happen when it can
| Когда это возможно
|
| Happiness will only
| Счастье будет только
|
| Happen when it can | Когда это возможно |