| Crying on the inside and it cuts me deep
| Плачу внутри, и это глубоко ранит меня
|
| ???Cause I know you??? | ???Потому что я тебя знаю??? |
| re gonna smile when I fall
| буду улыбаться, когда упаду
|
| I can??? | Я могу??? |
| t help but feel the fear when I??? | не могу не чувствовать страх, когда я??? |
| m standing here
| м стою здесь
|
| ???Cause I know you??? | ???Потому что я тебя знаю??? |
| re gonna laugh if I have to crawl
| буду смеяться, если мне придется ползти
|
| Can you see the desperation?
| Ты видишь отчаяние?
|
| But you don??? | Но ты не понимаешь??? |
| t know my situation
| я знаю мою ситуацию
|
| ???Cause I, I??? | ???Потому что я, я??? |
| m fighting to survive
| м борюсь за выживание
|
| Can??? | Могу??? |
| t you see it in my eyes?
| Разве ты не видишь это в моих глазах?
|
| Please don??? | Пожалуйста, не??? |
| t push me anymore
| не толкай меня больше
|
| But I, I??? | Но я, я??? |
| m still fighting to believe
| я все еще борюсь, чтобы верить
|
| That there is hope for me Somewhere beneath the very least of these
| Что есть надежда для меня Где-то под самым малым из этих
|
| And I can??? | И я могу??? |
| t help but feel ashamed when I know the truth
| мне не стыдно, когда я знаю правду
|
| That there was more than I surmised inside your heart
| Что в твоем сердце было больше, чем я предполагал
|
| I want to make it go away but you bear the proof
| Я хочу, чтобы это исчезло, но вы несете доказательство
|
| My words burnt through your skin and left you scarred
| Мои слова прожгли твою кожу и оставили шрамы
|
| I didn??? | Я не??? |
| t see the desperation; | я вижу отчаяние; |
| somehow I didn??? | как-то не так??? |
| t see your situation
| т видеть вашу ситуацию
|
| Because I??? | Потому что я??? |
| ve been fighting to survive
| я боролся, чтобы выжить
|
| I didn??? | Я не??? |
| t see it in your eyes
| не вижу это в твоих глазах
|
| But I won??? | Но я выиграл??? |
| t hurt you anymore
| тебе больше не больно
|
| And I, I??? | А я, я??? |
| m fighting to believe
| м борюсь за веру
|
| That there is hope for me Somewhere beneath the least of these | Что есть надежда для меня Где-то под наименьшим из этих |