| I’m wishing I could see the finish line
| Я хочу увидеть финишную черту
|
| Where it ends, where it lands
| Где он заканчивается, где он приземляется
|
| Guess I lost my vision when the pain set in
| Думаю, я потерял зрение, когда началась боль.
|
| Can I believe when I don’t see?
| Могу ли я верить, когда не вижу?
|
| Can I really let it be out of my hands?
| Могу ли я действительно позволить этому выйти из-под контроля?
|
| When it’s out of my hands
| Когда это не в моих руках
|
| This isn’t what I’d choose
| Это не то, что я бы выбрал
|
| But it’s where I’m finding You
| Но именно здесь я нахожу тебя
|
| When I’m broken and undone
| Когда я сломлен и уничтожен
|
| Your mercy’s just begun
| Твое милосердие только началось
|
| You overcome my doubt
| Ты преодолеваешь мои сомнения
|
| Your hands are reaching out
| Твои руки тянутся
|
| You hold me through the storm
| Ты держишь меня сквозь бурю
|
| And I will fear no more
| И я больше не буду бояться
|
| And I will fear no more
| И я больше не буду бояться
|
| (And) I will fear no more
| (И) я больше не буду бояться
|
| I can’t look into the future but
| Я не могу смотреть в будущее, но
|
| I know where You have been
| Я знаю, где Ты был
|
| Before me, after, and always within
| До меня, после и всегда внутри
|
| But can I believe when I don’t see?
| Но могу ли я верить, когда не вижу?
|
| Can I really let it be out of my hands?
| Могу ли я действительно позволить этому выйти из-под контроля?
|
| 'Cause it’s out of my hands, oh
| Потому что это не в моих руках, о
|
| This isn’t what I’d choose
| Это не то, что я бы выбрал
|
| But it’s where I’m finding You
| Но именно здесь я нахожу тебя
|
| When I’m broken and undone
| Когда я сломлен и уничтожен
|
| Your mercy’s just begun
| Твое милосердие только началось
|
| You overcome my doubt
| Ты преодолеваешь мои сомнения
|
| Your hands are reaching out
| Твои руки тянутся
|
| You hold me through the storm
| Ты держишь меня сквозь бурю
|
| And I will fear no more
| И я больше не буду бояться
|
| And I will fear no more
| И я больше не буду бояться
|
| (And I will fear no more)
| (И я больше не буду бояться)
|
| I’m not giving up
| Я не сдаюсь
|
| I’m giving in
| я сдаюсь
|
| To what You’ve planned
| К тому, что вы запланировали
|
| For Your glory
| Для твоей славы
|
| Not giving up (I'm not giving up)
| Не сдавайся (я не сдаюсь)
|
| I’m giving in (I'm giving in)
| Я сдаюсь (я сдаюсь)
|
| To what You’ve planned
| К тому, что вы запланировали
|
| For Your glory, yeah
| Ради Твоей славы, да
|
| I’m not giving up, oh no
| Я не сдаюсь, о нет
|
| It’s for Your glory
| Это для Твоей славы
|
| This isn’t what I’d choose
| Это не то, что я бы выбрал
|
| But it’s where I’m finding You
| Но именно здесь я нахожу тебя
|
| When I’m broken and undone
| Когда я сломлен и уничтожен
|
| Your mercy’s just begun
| Твое милосердие только началось
|
| You overcome my doubt
| Ты преодолеваешь мои сомнения
|
| Your hands are reaching out
| Твои руки тянутся
|
| You hold me through the storm
| Ты держишь меня сквозь бурю
|
| And I will fear no more
| И я больше не буду бояться
|
| And I will fear no more
| И я больше не буду бояться
|
| (And) I will fear no more
| (И) я больше не буду бояться
|
| (I will never fear, I will never fear)
| (Я никогда не буду бояться, я никогда не буду бояться)
|
| And I will fear no more
| И я больше не буду бояться
|
| (I will never fear, I will never fear)
| (Я никогда не буду бояться, я никогда не буду бояться)
|
| And I will fear no more | И я больше не буду бояться |