| I am on the edge looking at the empty spaces
| Я на краю, глядя на пустые места
|
| Everywhere I go trying to fill the empty places
| Куда бы я ни пошел, пытаясь заполнить пустые места
|
| Every other road carrying me away to anger
| Каждая другая дорога уносит меня к гневу
|
| And every destination
| И каждый пункт назначения
|
| Was just another point of danger
| Был просто еще одной точкой опасности
|
| So I’m coming home, coming home
| Итак, я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой
|
| There’s nothing left to prove anymore
| Больше нечего доказывать
|
| I’m coming home, coming home
| Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой
|
| So Father don’t you close that door
| Так что, отец, ты не закрываешь эту дверь
|
| Won’t you wait for me
| Ты не будешь ждать меня
|
| When the sun goes down
| Когда заходит солнце
|
| I’ll be running straight to you
| Я буду бежать прямо к тебе
|
| I’m coming home, coming home
| Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой
|
| Well here I am, I want to see that love
| Ну вот и я, я хочу увидеть эту любовь
|
| I want to see that look in your eyes
| Я хочу видеть этот взгляд в твоих глазах
|
| When I run into your arms
| Когда я бегу в твои объятия
|
| And leave that world behind
| И оставить этот мир позади
|
| Forgetting every minute that I ever spent away
| Забыв каждую минуту, которую я когда-либо проводил
|
| Forgetting every moment
| Забыв каждый момент
|
| That I ever caused you pain
| Что я когда-либо причинял тебе боль
|
| So I’m coming home, coming home
| Итак, я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой
|
| There’s nothing left to prove anymore
| Больше нечего доказывать
|
| I’m coming home, coming home
| Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой
|
| So Father don’t you close that door
| Так что, отец, ты не закрываешь эту дверь
|
| Won’t you wait for me when the sun goes down
| Разве ты не будешь ждать меня, когда зайдет солнце
|
| I’ll be running straight to you
| Я буду бежать прямо к тебе
|
| I’m coming home, coming home
| Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой
|
| Tell me how could I have been so foolish
| Скажи мне, как я мог быть таким глупым
|
| How could I have been so blind
| Как я мог быть таким слепым
|
| And how could I have been so selfish
| И как я мог быть таким эгоистичным
|
| To the point where I nearly lost my mind
| До такой степени, что я чуть не потерял рассудок
|
| You were always standing there
| Ты всегда стоял там
|
| And you were waiting, waiting just for me
| И ты ждал, ждал только меня
|
| So I’m coming home
| Итак, я иду домой
|
| So I’m coming home
| Итак, я иду домой
|
| Won’t you wait for me
| Ты не будешь ждать меня
|
| When the sun goes down
| Когда заходит солнце
|
| I’ll be running straight to you
| Я буду бежать прямо к тебе
|
| I’m coming home
| Я иду домой
|
| I’m coming home, I’m coming home
| Я иду домой, я иду домой
|
| There’s nothing left to prove anymore
| Больше нечего доказывать
|
| I’m coming home, I’m coming home
| Я иду домой, я иду домой
|
| So Father don’t you close that door
| Так что, отец, ты не закрываешь эту дверь
|
| Won’t you wait for me
| Ты не будешь ждать меня
|
| When the sun goes down
| Когда заходит солнце
|
| I’ll be running straight to you
| Я буду бежать прямо к тебе
|
| I’m coming home
| Я иду домой
|
| I’m coming home | Я иду домой |