Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spark Somebody Up , исполнителя - Buddha Monk. Дата выпуска: 25.02.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spark Somebody Up , исполнителя - Buddha Monk. Spark Somebody Up(оригинал) |
| If ya keep on doin the things you are dooooin, don’t wanna do it (Don't do |
| it) |
| Yo, I’m tired of these niggaz in this industry |
| Procrastinate to assassinate me, what you high off some trees? |
| I figure ya said that cuz yo' bitch was on yo' back |
| Dead that, this vigilante wit' swords gon' come and chop down yo' facts |
| I stand amongst he square with a youth, phony prevail |
| Anythin other than that nigga, just condemned by Hell |
| Is you slick just to do the shit like Buddhists? |
| Heather B, three hundred sixty degrees, level move this |
| My audio shells is my surface and my third eye covered by mucus |
| Oh, so there’s a hundred-eight pressure points, I’m sorry ya didn’t know |
| this |
| Ha, ya hopeless, also soon to be homeless |
| Ya betta sit back and start taken fuckin dough to this |
| My dosage, sick like white lotus, don’t never «e this |
| Realize this tritan is mad ferocious |
| For the minute, I rolls out my Old Earth’s home |
| Thug life became known and sold drugs like Al Capone |
| So, you’se a so-called thug nigga, here’s a slug for ya wigga |
| How ya figure? |
| Ya test the style that was born to be wit' ya |
| I was born to be bad, the Brooklyn Zu, Thief of Bagdad |
| Lay yo' ass on the grass, and gimme all ya fuckin cash! |
| cuz. |
| You gonna make me spark somebody up (Yo, you, you and you) |
| If ya keep on doin the things ya dooooo (Don't make me do it!) |
| You gonna make me spark somebody up (You know who I be, nigga, what?!) |
| If ya keep on doin the things you are dooooin, don’t wanna do it! |
| (Level seven) |
| Yo, to each and every men, call yo' ten best friends |
| and watch this verbal murder just start to begin |
| Ha, like winds, my style enters yo' anatomy |
| Reconstruct yo' mind, niggaz, and shake to' bone cavity |
| Are you mad at me? |
| Take yo' ass to Buddha Monk’s academy |
| Get a crash-test course, nothin new for the G-O-D |
| You so silent, so silent then don’t do it |
| For to be all bad, plus styes that run up like blood fluid |
| Yo, I’m true to this, wet rap flows like breakin mucus |
| Hit you so hard, it feels like a shift in yo' uterus |
| Have no clue to this? |
| Oh, Buddha Monk’s just movin in this mist |
| Yo, it’s pure verbal murder when I get into yo' shiiiit |
| You gonna make me spark somebody up (hahahaha) |
| If ya keep on doin the things ya dooooo (Level ten) |
| You gonna make me spark somebody up (I mean you and you and you) |
| If ya keep on doin the things you are dooooin, dont wanna do it! |
| Watch these whirlwind kicks, we move forward this very day |
| You pray that our kills it on yo' whole family |
| This technique that we speak seeps inside the devil’s teeth |
| Now you’re body’s been breached by the seven-dotten priest |
| Stop the lyin, all hail to the God that’s now residin |
| To teach the new souls the nightmares of lost foes |
| I move worst than Babylon, son I’ll tally up ya arm |
| Throw this knowledge like windstorms, crown the sovreigns that bear arms |
| We Manchuz, Masta Allah Rahmel now sees you |
| and the Zig-Zag-Zag, seven fly picture this pyramid |
| Can’t erase this shit I gave you from the devil, the triple-six |
| Manchuz not duck low while Brooklyn Zu make body blows |
| Hide your feet on hot coals, North Star fourty-eight track impose |
| Lyrics assassin strike low, Buddha Monk is above the law! |
| Now it’s war! |
| Things ain’t just peace no more |
| You niggaz hit the floor floor, face the, face the floor, floor |
| Say, you gonna (you) |
| you gonna… (you and you and you) |
| You gonna, ya gonna. |
| (what you gonna do?) |
| Ya gonna make me spark somebody up (Buddha Monk, you’ve done it again) |
| If ya keep on doin the things ya dooooo |
| (I don’t wanna, yes, I don’t wanna!) |
| You gonna make me spark somebody up |
| (This is dedicated to all those who think I’m a real MC) |
| I don’t wanna do it, yo, don’t wanna do it! |
| Buddha Monk, you just keep bangin em funky |
| You just keep bangin em funky |
| You know you a crazy cat, right? |
| Yes, that’s right, baby |
| huh-huh-huh-huh, yea… |
Зажгите Кого-Нибудь(перевод) |
| Если ты продолжаешь делать то, что делаешь, не хочешь этого делать (не делай |
| Это) |
| Эй, я устал от этих нигеров в этой отрасли |
| Откладываешь, чтобы убить меня, что ты высоко на деревьях? |
| Я думаю, ты сказал, что твоя сука была на твоей спине |
| Мертвый, этот мститель с мечами придет и срубит твои факты |
| Я стою на площади с юношей, преобладает фальшивка |
| Все, кроме этого ниггера, только что осужденного адом |
| Вы хитрые, чтобы заниматься ерундой, как буддисты? |
| Хизер Б, триста шестьдесят градусов, переместите этот уровень |
| Мои аудиооболочки — это моя поверхность и мой третий глаз, залитый слизью |
| О, так там сто восемь точек давления, извини, что ты не знал |
| это |
| Ха, я безнадежен, тоже скоро стану бездомным |
| Я, бетта, сядьте поудобнее и начните трахаться с этим |
| Моя доза, больная, как белый лотос, никогда не пей это |
| Поймите, этот тритан безумно свиреп |
| На минуту я выкатываю свой дом на Старой Земле |
| Бандитская жизнь стала известна и продавала наркотики, как Аль Капоне |
| Итак, ты так называемый бандит-ниггер, вот пуля для тебя вигга |
| Как ты думаешь? |
| Я испытываю стиль, который был рожден, чтобы быть с тобой. |
| Я родился, чтобы быть плохим, Бруклин Зу, Багдадский вор |
| Положи свою задницу на траву и отдай мне все свои гребаные деньги! |
| потому что |
| Ты заставишь меня зажечь кого-нибудь (Эй, ты, ты и ты) |
| Если ты продолжишь делать то, что делаешь (не заставляй меня делать это!) |
| Ты заставишь меня зажечь кого-нибудь (ты знаешь, кто я, ниггер, что?!) |
| Если ты продолжаешь делать то, что делаешь, не хочешь этого делать! |
| (Седьмой уровень) |
| Эй, каждому мужчине, позвони десяти лучшим друзьям. |
| и смотри, как начинается это словесное убийство |
| Ха, как ветер, мой стиль входит в твою анатомию |
| Восстановите свой разум, ниггеры, и встряхните до костей |
| Вы сердитесь на меня? |
| Отведи свою задницу в академию монахов Будды |
| Получите курс краш-теста, ничего нового для G-O-D |
| Ты такой молчаливый, такой молчаливый, тогда не делай этого |
| Чтобы все было плохо, плюс ячмень, который течет, как кровяная жидкость |
| Эй, я верен этому, мокрый рэп течет, как слизь |
| Ударил тебя так сильно, это похоже на сдвиг в твоей матке |
| Понятия не имеете об этом? |
| О, Будда-монах просто двигается в этом тумане |
| Эй, это чистое словесное убийство, когда я вхожу в тебя |
| Ты заставишь меня зажечь кого-нибудь (хахахаха) |
| Если ты продолжаешь делать то, что ты делаешь (десятый уровень) |
| Ты заставишь меня зажечь кого-нибудь (я имею в виду тебя, тебя и тебя) |
| Если ты продолжаешь делать то, что делаешь, не хочешь этого делать! |
| Смотри на эти вихревые удары, сегодня мы идем вперед |
| Вы молитесь, чтобы мы убили всю вашу семью |
| Эта техника, о которой мы говорим, просачивается сквозь зубы дьявола |
| Теперь твое тело было нарушено семиточечным священником |
| Остановите ложь, приветствую Бога, который сейчас живет |
| Научить новые души кошмарам потерянных врагов |
| Я двигаюсь хуже, чем Вавилон, сынок, я посчитаю твою руку |
| Бросайте эти знания, как ураганы, венчайте государей, которые носят оружие |
| Мы маньчжуры, Маста Аллах Рахмель теперь видит тебя |
| и Зиг-Заг-Заг, семь мух изображают эту пирамиду |
| Не могу стереть это дерьмо, которое я дал тебе от дьявола, тройная шестерка |
| Маньчжуры не пригибаются, пока Бруклин Зу наносит удары по корпусу |
| Спрячь ноги в раскаленные угли, Северная Звезда навязывает сорок восемь треков. |
| Убийца наносит удар низко, Будда-монах выше закона! |
| Теперь война! |
| Вещи больше не просто мир |
| Вы, ниггеры, упали на пол, на пол, на пол, на пол, на пол |
| Скажи, ты собираешься (ты) |
| ты собираешься ... (ты и ты и ты) |
| Ты собираешься, ты собираешься. |
| (что вы собираетесь делать?) |
| Ты заставишь меня кого-нибудь зажечь (Будда Монах, ты сделал это снова) |
| Если ты продолжаешь делать то, что ты делаешь |
| (Не хочу, да, не хочу!) |
| Ты заставишь меня зажечь кого-нибудь |
| (Это посвящается всем тем, кто думает, что я настоящий МС) |
| Я не хочу этого делать, йоу, не хочу этого делать! |
| Будда-монах, ты просто продолжаешь трястись |
| Ты просто держишь меня в фанке |
| Вы знаете, что вы сумасшедший кот, верно? |
| Да, верно, детка |
| ха-ха-ха-ха, да… |
| Название | Год |
|---|---|
| East Side Story | 1998 |
| The Prophecy | 1998 |
| Dedicated | 1998 |
| Freestyle | 1998 |
| Life's A Scheme | 1998 |
| Killa From The Villa | 1998 |
| Crazy Cats | 1998 |
| Cut's To The Gut | 1998 |
| No Frills | 1998 |
| Sometime Faces | 1998 |
| Got's Like Come On Thru | 1998 |
| Royal Monk | 1998 |
| Art Of War | 1998 |
| Bang It In Ya Whip | 1998 |
| Warrior Chiefs | 1998 |