| I figure I give you niggas this one
| Думаю, я даю вам, ниггеры, это
|
| Drunk off the liquor
| Пьяный от ликера
|
| This is for all you crazy cats
| Это для всех вас, сумасшедших кошек
|
| This is how its goin down
| Вот как это происходит
|
| I’m seein my shit *echo*
| Я вижу свое дерьмо *эхо*
|
| (Wha-wha-wha-what? Wha-what?
| (Что-что-что-что? Что-что?
|
| (Wha-wha-wha-what? Wha-what?
| (Что-что-что-что? Что-что?
|
| Wha-wha-what? | Что-что-что? |
| what?)
| какая?)
|
| Straight out the Zu of valleys and rats
| Прямо из Зу долин и крыс
|
| Comes those crazy cats, those crazy cats
| Приходят эти сумасшедшие кошки, эти сумасшедшие кошки
|
| This ain’t a normal presentation, an all-star performance
| Это не обычная презентация, а звездное выступление.
|
| For all you non-belivers and Riker’s pe-verts
| Для всех вас, неверующих и извращенцев Райкера
|
| Blinkin with the Monk will get ya swallowin ya pride
| Блинкин с монахом заставит тебя проглотить свою гордость
|
| In chunks, while my flow just blows ya mind up
| Кусками, пока мой флоу просто сводит тебя с ума
|
| Get ya groove on on, but watch ya set
| Давай, продолжай, но смотри, как ты настраиваешься
|
| Mines on ya lawn, blowin up ya set
| Мины на лужайке, взорвать тебя,
|
| ]From the gate, I drop smart bombs on the fake
| ]Из ворот я сбрасываю умные бомбы на подделку
|
| For the most, I roast and toast a nigga in any coast
| В большинстве случаев я жарю и поджариваю ниггер на любом побережье
|
| This vigilante, known to be drunk off this Hennessey
| Этот мститель, как известно, пьян от этого Хеннесси
|
| Fuck with me nigga, that’s like you dyin in your own enequity
| Трахни меня, ниггер, это как будто ты умираешь от собственной несправедливости
|
| Zu ministry, back washed kins set the mind free
| Министерство Зу, вымытые назад родственники освобождают разум
|
| Come follow me on this journey as the flows reach the air breeze
| Следуйте за мной в этом путешествии, когда потоки достигают воздушного бриза
|
| B-U-D-D-H-A M-O-N-K, representer on the Brooklyn Zu thing
| B-U-D-D-H-A M-O-N-K, представитель Brooklyn Zu thing
|
| What’s next? | Что дальше? |
| Brooklyn brawler, run for the border
| Бруклинский скандалист, беги за границу
|
| And shit gets worse, once I drink the firewater
| И дерьмо становится еще хуже, как только я выпью огненную воду
|
| It’s the party master, rap slasher, bone cracker
| Это мастер вечеринок, рэп-слэшер, костолом
|
| ]From here, now and after, catch this Brooklyn Zu rapture
| ] Отсюда, сейчас и после, поймайте этот восторг Бруклина Зу
|
| Thoughts travel from pions just to make you niggas be gone
| Мысли путешествуют от пионов, чтобы заставить вас, ниггеры, уйти
|
| Only drop atomic bombs, pose calm, now bring it on
| Только сбрасывай атомные бомбы, сохраняй спокойствие, а теперь давай
|
| Your lame ass, I’ll smack that ass, blast you quick-fast
| Твоя хромая задница, я шлепну эту задницу, взорву тебя быстро-быстро
|
| You niggas make me laugh, every time I hear you on the wax
| Вы, ниггеры, заставляете меня смеяться каждый раз, когда я слышу вас на воске
|
| The body catches whip-lash from the shit that I’ll spit fast
| Тело ловит хлыст от дерьма, которое я быстро выплюну
|
| It’s gon' be the number one seller, played by my man Bobby Dash
| Это будет продавец номер один, которого играет мой человек Бобби Дэш.
|
| You won’t be next to flex this, Stretch Armstrong just blessed this
| Вы не будете рядом, чтобы согнуть это, Стретч Армстронг только что благословил это.
|
| The lurch said I’m feelin it, Evil Dee said I’m killin it
| Крен сказал, что я это чувствую, Злой Ди сказал, что я его убиваю
|
| The drug blood, I’ma smoke this one bud
| Наркотическая кровь, я выкурю этот бутон
|
| And show my people out there appreciation for givin me love
| И покажи моим людям признательность за любовь ко мне
|
| (Wha-wha-wha-what? Wha-what?)
| (Что-что-что-что? Что-что?)
|
| (Wha-wha-wha-what? Wha-what?)
| (Что-что-что-что? Что-что?)
|
| (Wha-wha-wha-what? Wha-what?)
| (Что-что-что-что? Что-что?)
|
| (Wha-wha-wha-what? Wha-what?)
| (Что-что-что-что? Что-что?)
|
| Power, equality, Allah sees equality
| Власть, равенство, Аллах видит равенство
|
| To the whole Atlas, this is from the Manchuz, God
| Ко всему атласу, это от маньчжурского, бога
|
| All God squad, Manchuz and Brooklyn Zu, the Zu Ninjaz
| Весь отряд Бога, Маньчжурия и Бруклин Зу, Зу Ниндзя
|
| I’d like to say peace to everybody in the World
| Я хотел бы сказать мир всем в мире
|
| Do the knowledge first so you don’t forfeit
| Сначала изучите знания, чтобы не потерять
|
| That devil’s uncivilization, it’s that trick-knowlogy that has you
| Эта дьявольская нецивилизованность, это та уловка-знание, которая заставила тебя
|
| You asked, it was many years before you were convinced to be even born
| Вы спрашивали, прошло много лет, прежде чем вас убедили даже родиться
|
| Born thru reality, Yacub’s, no terminology or trick-knowlogy
| Рожденный реальностью, Якуба, без терминологии и хитрости
|
| Peace | Мир |