Перевод текста песни Apenas um sorriso - Bruno & Marrone

Apenas um sorriso - Bruno & Marrone
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Apenas um sorriso, исполнителя - Bruno & Marrone
Дата выпуска: 23.01.2011
Язык песни: Португальский

Apenas um sorriso

(оригинал)
Basta apenas um sorriso
Pra que eu volte pra você
Esse amor não tá perdido
Não há nada proibido
Não tem nada pra esconder
Basta apenas um sorriso
Um sorriso é o perdão
Um sorriso muda tudo
Um sorriso muda o mundo
E faz feliz um coração
Eu já quebrei a cara procurando por aí
Abraço igual ao seu nunca se aproximou de mim
Amores que vieram me causaram tanto mal
Você é diferente, você é especial
As bocas que beijei eram geladas, sem sabor
Os corpos que abracei brincaram de fazer amor
Nas camas que deitei eu só amarrotei lençol
Meu mundo sem o seu é feito a Terra sem o sol
Basta apenas um sorriso
Um sorriso é o perdão
Um sorriso muda tudo
Um sorriso muda o mundo
E faz feliz um coração
Eu já quebrei a cara procurando por aí
Abraço igual ao seu nunca se aproximou de mim
Amores que vieram me causaram tanto mal
Você é diferente, você é especial
As bocas que beijei eram geladas, sem sabor
Os corpos que abracei brincaram de fazer amor
Nas camas que deitei eu só amarrotei lençol
Meu mundo sem o seu é feito a Terra sem o sol
(перевод)
Просто улыбка
Чтобы я вернулся к тебе
Эта любовь не потеряна
нет ничего запрещенного
нечего скрывать
Просто улыбка
Улыбка - это прощение
Улыбка меняет все
Улыбка меняет мир
И делает сердце счастливым
Я уже разбил лицо, оглядываясь по сторонам
Объятия, подобные твоим, никогда не были мне близки.
Любовь, которая пришла, причинила мне столько вреда
Ты другой, ты особенный
Рты, которые я целовал, были холодными, безвкусными
Тела, которые я обнимал, играли в любовь
На кроватях я лежал, я только листы смял
Мой мир без твоего, как Земля без солнца
Просто улыбка
Улыбка - это прощение
Улыбка меняет все
Улыбка меняет мир
И делает сердце счастливым
Я уже разбил лицо, оглядываясь по сторонам
Объятия, подобные твоим, никогда не были мне близки.
Любовь, которая пришла, причинила мне столько вреда
Ты другой, ты особенный
Рты, которые я целовал, были холодными, безвкусными
Тела, которые я обнимал, играли в любовь
На кроватях я лежал, я только листы смял
Мой мир без твоего, как Земля без солнца
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nem Dormindo Consigo Te Esquecer ft. Bruno & Marrone 2015
Amargurado ft. César Menotti & Fabiano, Michel Teló 2014
Te Amo Chega Dá Raiva ft. Bruno & Marrone 2020
Agora Vai 2024
Que Pena ft. Bruno & Marrone, Felipe & Falcão 2019
Que Pescar Que Nada ft. Bruno & Marrone, Cabaré 2023
Suor Da Sua Boca ft. Bruno & Marrone 2021
Vidro Fumê 2020
Maravilha ft. Raça Negra 2017
Dois Idiotas ft. Maiara & Maraisa 2016
Transplante ft. Marília Mendonça 2017
No Fundo Da Garrafa ft. Bruno & Marrone 2017
Vida Pelo Avesso ft. Vinicius, Bruno & Marrone 2015
Na Classe ft. Bruno & Marrone 2021
Agora Chora ft. Bruno & Marrone 2016
Será 2020