| Nem Dormindo Consigo Te Esquecer (оригинал) | Не Спать Могу Забыть Тебя (перевод) |
|---|---|
| Não é fácil ficar sem você | Нелегко быть без тебя |
| Minha menina | Моя девушка |
| Acordar toda noite e ver | Просыпаться каждую ночь и видеть |
| Você não está | Ты не |
| De manhã quando o sol aparece | Утром, когда взойдет солнце |
| Através da cortina | Через занавес |
| É difícil conter o desejo de ir te encontrar | Трудно сдержать желание встретиться с тобой |
| E nos cantos vazios da casa | И в пустых углах дома |
| Procuro os teus olhos | я ищу твои глаза |
| Você deve estar por aí | ты должен быть рядом |
| Numa rua qualquer | на любой улице |
| Então saio de mim e sem medo | Так что я ухожу сам и без страха |
| Eu te procuro | я ищу тебя |
| Com o meu pensamento | С моей мыслью |
| Enquanto esfria o café | Пока кофе остывает |
| E uma saudade bate forte | И сильно бьет тоска |
| Dói no fundo | Это больно на заднем плане |
| Vontade louca de te amar mais uma vez | Безумное желание полюбить тебя еще раз |
| Será que todas as pessoas desse mundo | Будут ли все люди в этом мире |
| Fazem amor gostoso como a gente fez? | Они хорошо занимаются любовью, как мы? |
| Foi uma transa só um caso e nada mais | Это был секс, просто случай и ничего более |
| Foi de repente sem a gente perceber | Это было внезапно, и мы этого не заметили. |
| Mas foi tão lindo | Но это было так красиво |
| Foi tão bom | Это было так хорошо |
| E é por isso | И вот почему |
| Que nem dormindo eu consigo te esquecer | Что даже не уснув, я смогу тебя забыть |
